Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaías 64:9

Listen to Isaías 64:9
9 N茫o te agastes tanto, 贸 Senhor, nem perpetuamente te lembres da iniq眉idade; olha, pois, n贸s te pedimos, todos n贸s somos o teu povo.

Isaías 64:9 Meaning and Commentary

Isaiah 64:9

Be not wroth very sore, O Lord
They knew not how to deprecate the displeasure of God entirely; having sinned so greatly against him, they were sensible they deserved his wrath; but entreat it might not be hot and very vehement, and carried to the highest pitch, which would be intolerable: neither remember iniquity for ever;
to afflict and punish for it, but forgive it, for not to remember sin is to forgive it; and not inflict the deserved punishment of it, but take off and remove the effects of divine displeasure, which as yet continued, and had a long time, as this petition suggests; and therefore suits better with the present long captivity of the Jews than their seventy years' captivity in Babylon. Behold, see, we beseech thee, we are all thy people;
look upon all our troubles and distresses, and upon us under them, with an eye of pity and compassion; and consider that we are thy people, not only by creation, but by covenant and profession; even everyone of us; or we are all the people thou hast, the Jews looking upon themselves to be the special and peculiar people of God, and the Gentiles as having no claim to such a relation; this is the pure spirit of Judaism. The Targum is,

``lo, it is manifest before thee that we are all of us thy people.''
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Isaías 64:9 In-Context

7 E n茫o h谩 quem invoque o teu nome, que desperte, e te detenha; pois escondeste de n贸s o teu rosto e nos consumiste, por causa das nossas iniq眉idades.
8 Mas agora, 贸 Senhor, tu 茅s nosso Pai; n贸s somos o barro, e tu o nosso oleiro; e todos n贸s obra das tuas m茫os.
9 N茫o te agastes tanto, 贸 Senhor, nem perpetuamente te lembres da iniq眉idade; olha, pois, n贸s te pedimos, todos n贸s somos o teu povo.
10 As tuas santas cidades se tornaram em deserto, Si茫o est谩 feita um ermo, Jerusal茅m uma desola莽茫o.
11 A nossa santa e gloriosa casa, em que te louvavam nossos pais, foi queimada a fogo; e todos os nossos lugares apraz铆veis se tornaram em ru铆nas.
The Almeida Atualizada is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in