Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremias 29:2

Listen to Jeremias 29:2
2 depois de terem saído de Jerusalém o rei Jeconias, e a rainha-mãe, e os eunucos, e os príncipes de Judá e Jerusalém e os artífices e os ferreiros.

Jeremias 29:2 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:2

After that Jeconiah the king
Of Judah; the same with Jehoiachin, who was carried captive into Babylon when he had reigned but three months: and the queen;
not Jeconiah's wife, for he had none; but his mother, whose name was Nehushta, and who was carried captive with him, ( 2 Kings 24:8 2 Kings 24:12 ) ; and the eunuchs;
or "chamberlains" to the queen; the Targum calls them princes; these were of the king's household, his courtiers; and such persons have been everywhere, and in all ages, court favourites: and the princes of Judah and Jerusalem;
the noblemen and grandees of the nation: and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;
whom Nebuchadnezzar took with him, partly for his own use in his own country; and partly that the Jews might be deprived of such artificers, that could assist in fortifying their city, and providing them with military weapons; (See Gill on Jeremiah 24:1).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremias 29:2 In-Context

1 Ora, são estas as palavras da carta que Jeremias, o profeta, enviou de Jerusalém, aos que restavam dos anciãos do cativeiro, como também aos sacerdotes, e aos profetas, e a todo o povo, que Nabucodonozor levara cativos de Jerusalém para Babilônia,
2 depois de terem saído de Jerusalém o rei Jeconias, e a rainha-mãe, e os eunucos, e os príncipes de Judá e Jerusalém e os artífices e os ferreiros.
3 Veio por mão de Elasa, filho de Safã, e de Gemarias, filho de Hilquias, os quais Zedequias, rei de Judá, enviou a Babilônia, a Nabucodonozor, rei de Babilônia; eis as palavras da carta:
4 Assim diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel, a todos os do cativeiro, que eu fiz levar cativos de Jerusalém para Babilônia:
5 Edificai casas e habitai-as; plantai jardins, e comei o seu fruto.
The Almeida Atualizada is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in