Jó 28:7

7 A ave de rapina não conhece essa vereda, e não a viram os olhos do falcão.

Jó 28:7 Meaning and Commentary

Job 28:7

[There is] a path which no fowl knoweth
A path made by miners to the gold, silver, brass, and iron ores; to the places where gems and precious stones lie; the way to which was never seen, and could never have been discovered by the most sharp-sighted fowl, as "the eagle" F4; which some think is particularly intended; and the Greek word for an eagle seems to be derived from the word used in the text: this fowl, the king of birds, as it is the swiftest, it is the most quick-sighted of any; but, though it is eager, and looks out sharp after its prey, and which it beholds at a great distance, and in the most secret lurking places, and flies unto it, and seizes upon it at once, yet it never could look into the bowels of the earth, or discover a track leading thereunto; in this it is outdone by the diligent and laborious miner, who is not at a loss to make his way into the inmost and darkest recesses of the earth:

which the vulture's eye hath not seen;
which is next to the eagle, and some of them are of the species of it, and is a very sharp-sighted creature, even to a proverb, as well as voracious, which makes it diligent to search everywhere for its prey; and yet this creature's sharp and piercing eye never saw the path the miners make by digging into the earth, in order to get metals and minerals from it. Some understand this path of subterraneous paths in nature, made of God, through which rivers of water pass that were never seen by creatures of the quickest sight; it may rather be applied to the paths of God in providence, which are unsearchable and past finding out, by men of the most sagacious and penetrating capacities, though they will hereafter be made manifest; and also to his paths of love, grace, and mercy towards the sons of men, which are the deep things of God, searched into and revealed by his Spirit, or otherwise could not be known; as well as to the ways and paths of righteousness and holiness, of faith and truth, of the word and ordinances God has revealed, as his mind and will his people should walk in, which otherwise would not be known, and are not by carnal men; and especially to the principal way and path, Christ Jesus, who is the way to the Father, the way to everlasting happiness, the way of life and salvation, the high way and way of holiness, in which men, though fools, shall not err, and of which some things are said in ( Isaiah 35:8 Isaiah 35:9 ) ; which greatly agree with what are said of this path, here and in ( Job 28:8 ) : this way of peace is not known by carnal men, nor the things of it discerned by natural men, though ever so sagacious; see ( Romans 3:17 ) ( Matthew 11:25 ) ( 1 Corinthians 2:14 ) .


FOOTNOTES:

F4 (jye) "ad id alludit aquiae Graecum vocabulum" (aetov) , Bochart. Hierozoic par. 1. l. 1. c. 9. col. 59. Broughton renders it "a kite".

Jó 28:7 In-Context

5 Quanto � terra, dela procede o pão, mas por baixo é revolvida como por fogo.
6 As suas pedras são o lugar de safiras, e têm pó de ouro.
7 A ave de rapina não conhece essa vereda, e não a viram os olhos do falcão.
8 Nunca a pisaram feras altivas, nem o feroz leão passou por ela.
9 O homem estende a mão contra a pederneira, e revolve os montes desde as suas raízes.
The Almeida Atualizada is in the public domain.