The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 28:7
Compare Translations for Job 28:7
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 28:6
NEXT
Job 28:8
Holman Christian Standard Bible
7
No bird of prey knows that path; no falcon's eye has seen it.
Read Job (CSB)
English Standard Version
7
"That path no bird of prey knows, and the falcon's eye has not seen it.
Read Job (ESV)
King James Version
7
There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen:
Read Job (KJV)
The Message Bible
7
Vultures are blind to its riches, hawks never lay eyes on it.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
7
"The path no bird of prey knows, Nor has the falcon's eye caught sight of it.
Read Job (NAS)
New International Version
7
No bird of prey knows that hidden path, no falcon’s eye has seen it.
Read Job (NIV)
New King James Version
7
That path no bird knows, Nor has the falcon's eye seen it.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
7
These are treasures no bird of prey can see, no falcon’s eye observe.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
7
"That path no bird of prey knows, and the falcon's eye has not seen it.
Read Job (NRS)
American Standard Version
7
That path no bird of prey knoweth, Neither hath the falcon's eye seen it:
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
7
No bird has knowledge of it, and the hawk's eye has never seen it.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
7
Senda que ave de rapiña no conoce, ni que ojo de halcón ha alcanzado a ver;
Read Job (BLA)
Common English Bible
7
A path— no bird of prey knows it; a hawk's eye hasn't seen it;
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
7
A path— no bird of prey knows it; a hawk's eye hasn't seen it;
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
7
Birds of prey don't know that path, no falcon's eye has seen it,
Read Job (CJB)
The Darby Translation
7
It is a path no bird of prey knoweth, and the vulture's eye hath not seen it;
Read Job (DBY)
Good News Translation
7
No hawk sees the roads to the mines, And no vulture ever flies over them.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
7
No hawk sees the roads to the mines, And no vulture ever flies over them.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
7
No bird of prey knows the way to it. No hawk's eye has ever seen it.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
7
That path no bird of prey knows, Neither has the falcon's eye seen it.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
7
Senda que nunca la conoció ave, ni ojo de buitre la vio
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
7
A path which no fowl knows and which the vulture’s eye has never seen;
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
7
There is a path which no fowl knoweth , and which the vulture's eye hath not seen :
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
7
"[It is] a path a bird of prey does not know and [the] black kite's eye has not seen.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
7
L'oiseau de proie n'en connaît pas le sentier, L'oeil du vautour ne l'a point aperçu;
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
7
a path, the fowl has not known it, neither has the eye of the vulture seen it:
Read Job (LXX)
New Century Version
7
No hawk knows that path; the falcon has not seen it.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
7
No bird knows the miner's hidden path. No falcon's eye has seen it.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
7
"That path no bird of prey knows, and the falcon's eye has not seen it.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
7
Son tesoros que ningún ave de rapiña puede ver
ni el ojo de halcón alcanza a distinguir.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
7
No hay ave rapaz que conozca ese escondrijoni ojo de halcón que lo haya descubierto.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
7
L'oiseau de proie n'en connaît pas le chemin, et l'œil du milan ne le découvre pas.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
7
The bird hath not known the path, neither hath the eye of the vulture beheld it.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
7
"That path no bird of prey knows, and the falcon's eye has not seen it.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
7
"That path no bird of prey knows, and the falcon's eye has not seen it.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
7
Senda que nunca la conoció ave, Ni ojo de buitre la vió:
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
7
Senda que nunca la conoció ave, ni ojo de buitre la vio;
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
7
De roofvogel heeft het pad niet gekend, en het oog der kraai heeft het niet gezien.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
7
There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
7
There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
7
semitam ignoravit avis nec intuitus est oculus vulturis
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
7
semitam ignoravit avis nec intuitus est oculus vulturis
Read Job (VULA)
The Webster Bible
7
[There is] a path which no fowl knoweth, and which the vultur's eye hath not seen:
Read Job (WBT)
World English Bible
7
That path no bird of prey knows, Neither has the falcon's eye seen it.
Read Job (WEB)
Wycliffe
7
A bird knew not the way, and the eye of a vulture beheld it not.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
7
A path -- not known it hath a ravenous fowl, Nor scorched it hath an eye of the kite,
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 28:6
NEXT
Job 28:8
Job 28:7 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS