Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jó 6:12

Listen to Jó 6:12
12 É a minha força a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?

Jó 6:12 Meaning and Commentary

Job 6:12

[Is] my strength the strength of stones?
&c.] Is it like such especially which are foundation and corner stones that support a building? or like a stone pillar, that will bear a prodigious weight? no, it is not:

or [is] my flesh of brass?
is it made of brass? or is it like to brass for hardness, or for sustaining any weight laid on it? it is not; and, therefore, it cannot bear up under the ponderous load of afflictions on it, but must sink and fail; it is but flesh and blood, and that flesh like grass, weak and feeble; and, therefore, death is better than life laden with such an insupportable burden.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jó 6:12 In-Context

10 Isto ainda seria a minha consolação, e exultaria na dor que não me poupa; porque não tenho negado as palavras do Santo.
11 Qual é a minha força, para que eu espere? Ou qual é o meu fim, para que me porte com paciência?
12 É a minha força a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
13 Na verdade não há em mim socorro nenhum. Não me desamparou todo o auxílio eficaz?
14 Ao que desfalece devia o amigo mostrar compaixão; mesmo ao que abandona o temor do Todo-Poderoso.
The Almeida Atualizada is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in