João 14:18

Listen to João 14:18
18 N茫o vos deixarei 贸rf茫os; voltarei a v贸s.

Images for João 14:18

João 14:18 Meaning and Commentary

John 14:18

I will not leave you comfortless
Gr. "orphans", or "fatherless". Christ stands in the relation of a Father to his people, and they are his children, his spiritual seed and offspring; and so the disciples might fear, that as Christ was going from them, they should be left as children without a father, in a very desolate and comfortless, condition: to support them against these fears, Christ promises that he would not leave them thus, at least not long:

I will come to you;
in a very short time, as he did; for on the third day he rose again from the dead, and appeared to them, which filled them with great joy. So among the Jews, disciples, and the world too, are represented as fatherless, when their doctors and wise men are removed by death. Says R. Aba, F24 and so sometimes others, concerning R. Simeon ben Jochai,

``woe to the world when thou shall go out of it, woe to the generation that shall be in the world when thou shall remove from them, (Nymty Nwratvyw) , "and they shall be left fatherless by thee".''

And in another place F25;

``afterwards R. Akiba went out and cried, and his eyes flowed with water, and he said, woe Rabbi, woe Rabbi, for the world is left, (Mwty) , "fatherless by thee".''


FOOTNOTES:

F24 Zohar in Num fol. 96. 3. & in Lev. fol. 42. 3. & in Exod. fol. 10. 3. & 28. 3.
F25 Midrash Hannealam in Zohar in Gen. fol. 65. 4.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

João 14:18 In-Context

16 E eu rogarei ao Pai, e ele vos dar谩 outro Ajudador, para que fique convosco para sempre.
17 a saber, o Esp铆rito da verdade, o qual o mundo n茫o pode receber; porque n茫o o v锚 nem o conhece; mas v贸s o conheceis, porque ele habita convosco, e estar谩 em v贸s.
18 N茫o vos deixarei 贸rf茫os; voltarei a v贸s.
19 Ainda um pouco, e o mundo n茫o me ver谩 mais; mas v贸s me vereis, porque eu vivo, e v贸s vivereis.
20 Naquele dia conhecereis que estou em meu Pai, e v贸s em mim, e eu em v贸s.
The Almeida Atualizada is in the public domain.