Josué 13:31

31 e metade de Gileade, e Astarote, e Edrei, cidades do reino de Ogue, em Basã, foram para os filhos de Maquir, filho de Manassés, isto é, para a metade dos filhos de Maquir, segundo as suas famílias.

Josué 13:31 Meaning and Commentary

Joshua 13:31

And half Gilead
The other half not given to the Gadites, who had that half of it which Sihon possessed, and the tribe of Manasseh that half of it which Og possessed, see ( Deuteronomy 3:12 Deuteronomy 3:13 ) ;

and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan;
which are particularly mentioned, because royal cities, ( Joshua 13:10 ) ; see ( Deuteronomy 1:4 ) ;

[were pertaining] unto the children of Machir the son of Manasseh;
and who was his only son; however, to his posterity only was this inheritance given, though not to them all:

[even] to one half of the children of Machir, by their families;
which seems to confirm it that Manasseh had no other son, since his whole posterity, both the half tribe on the other side, as well as that in the land of Canaan, were denominated from him; though he seems to have had another son, who perhaps died without issue, ( 1 Chronicles 7:14 ) .

Josué 13:31 In-Context

29 Também deu Moisés herança � meia tribo de Manassés; a qual foi repartida � meia tribo dos filhos de Manassés segundo as suas famílias.
30 Foi o seu território desde Maanaim; toda a Basã, todo o reino de Ogue, rei de Basã, e todas as aldeias de Jair, que estão em Basã, sessenta ao todo;
31 e metade de Gileade, e Astarote, e Edrei, cidades do reino de Ogue, em Basã, foram para os filhos de Maquir, filho de Manassés, isto é, para a metade dos filhos de Maquir, segundo as suas famílias.
32 Isso é o que Moisés repartiu em herança nas planícies de Moabe, do Jordão para o oriente, na altura de Jericó.
33 Contudo, � tribo de Levi Moisés não deu herança; o Senhor, Deus de Israel, é a sua herança, como lhe tinha dito.
The Almeida Atualizada is in the public domain.