Juízes 11:12

12 Depois Jefté enviou mensageiros ao rei dos amonitas, para lhe dizerem: Que há entre mim e ti, que vieste a mim para guerrear contra a minha terra?

Juízes 11:12 Meaning and Commentary

Judges 11:12

And Jephthah sent messengers unto the king of the children of
Ammon
Being now declared chief and sole governor of the tribes on the other side Jordan, he acted in character, and as such sent messengers to the king of the Ammonites, to know the reason of his invading the land that belonged to Israel, being desirous of adjusting things in an amicable way, and to prevent the shedding of blood; in which he behaved as a good man, and not at all inconsistent with a man of valour and courage:

saying, what hast thou to do with me;
to invade my land, and disturb my people, what have I or they done to give occasion for it?

that thou art come against me to fight in my land?
he speaks in the language of a governor, and as a man of spirit concerned for the good of his country, and determined to defend the rights and liberties of it.

Juízes 11:12 In-Context

10 Responderam os anciãos de Gileade a Jefté: O Senhor será testemunha entre nós de que faremos conforme a tua palavra.
11 Assim Jefté foi com os anciãos de Gileade, e o povo o pôs por cabeça e chefe sobre si; e Jefté falou todas as suas palavras perante o Senhor em Mizpá.
12 Depois Jefté enviou mensageiros ao rei dos amonitas, para lhe dizerem: Que há entre mim e ti, que vieste a mim para guerrear contra a minha terra?
13 Respondeu o rei dos amonitas aos mensageiros de Jefté: É porque Israel, quando subiu do Egito, tomou a minha terra, desde o Arnom até o Jaboque e o Jordão; restitui-me, pois, agora essas terras em paz.
14 Jefté, porém, tornou a enviar mensageiros ao rei dos amonitas,
The Almeida Atualizada is in the public domain.