Juízes 15:12

12 Tornaram-lhe eles: Descemos para amarrar-te, a fim de te entregar nas mãos dos filisteus. Disse-lhes Sansão: Jurai-me que vós mesmos não me acometereis.

Juízes 15:12 Meaning and Commentary

Judges 15:12

And they said unto him, we are come down to bind thee
That is, they were come down into the cave where he was; otherwise more properly they were come up to the top of the rock:

that we may deliver thee into the hands of the Philistines;
they own what was their intention in binding him, and what put them upon it was not ill will to him, but fear of the Philistines:

and Samson said unto them, swear unto me that ye will not fall upon me
yourselves;
which shows he did not fear them, though they were 3000; and that if they attempted to take away his life, he should defend himself, but he chose not to shed the blood of any of them; and rather than they should come into any distress through the Philistines, consented to be bound by them, and delivered into their hands; which he was a type of Christ, who was betrayed by the Jews, and delivered by them into the hands of the Romans; and though he could have delivered himself by his great strength, would not, but suffered himself to be taken and bound, and given into the hands of his enemies, that his own people might go free; see ( John 18:4-12 ) .

Juízes 15:12 In-Context

10 Perguntaram-lhes os homens de Judá: Por que subistes contra nós. E eles responderam: Subimos para amarrar a Sansão, para lhe fazer como ele nos fez.
11 Então três mil homens de Judá desceram até a fenda do penhasco de Etã, e disseram a Sansão: Não sabias tu que os filisteus dominam sobre nós? por que, pois, nos fizeste isto? E ele lhes disse: Assim como eles me fizeram a mim, eu lhes fiz a eles.
12 Tornaram-lhe eles: Descemos para amarrar-te, a fim de te entregar nas mãos dos filisteus. Disse-lhes Sansão: Jurai-me que vós mesmos não me acometereis.
13 Eles lhe responderam: Não, não te mataremos, mas apenas te amarraremos, e te entregaremos nas mãos deles. E amarrando-o com duas cordas novas, tiraram-no do penhasco.
14 Quando ele chegou a Leí, os filisteus lhe saíram ao encontro, jubilando. Então o Espírito do Senhor se apossou dele, e as cordas que lhe ligavam os braços se tornaram como fios de linho que estão queimados do fogo, e as suas amarraduras se desfizeram das suas mãos.
The Almeida Atualizada is in the public domain.