Juízes 3:21

21 Então Eúde, estendendo a mão esquerda, tirou a espada de sobre a coxa direita, e lha cravou no ventre.

Juízes 3:21 Meaning and Commentary

Judges 3:21

And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from
his right thigh
Being, as before observed, a lefthanded man; ( Judges 3:15 ) , and this he could the better do, without being taken notice of by the king, who, if he saw him move his left hand, would have no suspicion of his going to draw a dagger with it, and which also was hidden under his raiment, ( Judges 3:16 ) ;

and thrust it into his belly;
Josephus F4 says into his heart; it is certain the wound was mortal, and must have been in a part on which, life depended.


FOOTNOTES:

F4 Antiqu. l. 5. c. 4. sect. 2.

Juízes 3:21 In-Context

19 Ele mesmo, porém, voltou das imagens de escultura que estavam ao pé de Gilgal, e disse: Tenho uma palavra para dizer-te em segredo, ó rei. Disse o rei: Silêncio! E todos os que lhe assistiam saíram da sua presença.
20 Eúde aproximou-se do rei, que estava sentado a sós no seu quarto de verão, e lhe disse: Tenho uma palavra da parte de Deus para dizer-te. Ao que o rei se levantou da sua cadeira.
21 Então Eúde, estendendo a mão esquerda, tirou a espada de sobre a coxa direita, e lha cravou no ventre.
22 O cabo também entrou após a lâmina, e a gordura encerrou a lâmina, pois ele não tirou a espada do ventre:
23 Então Eúde, saindo ao pórtico, cerrou as portas do quarto e as trancou.
The Almeida Atualizada is in the public domain.