Juízes 9:25

25 E os cidadãos de Siquém puseram de emboscada contra ele, sobre os cumes dos montes, homens que roubavam a todo aquele que passava por eles no caminho. E contou-se isto a Abimeleque.

Juízes 9:25 Meaning and Commentary

Judges 9:25

And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of
the mountains
Of Ebal and Gerizim, which were near Shechem, by the way of which he passed when he came to that city, and these they set there, either to slay him, or to seize his person, and bring him to them:

and they robbed all that came along that way by them;
that belonged to Abimelech and others also; and this they did to show their contempt of his government, and that they were no longer under it, and every man did what was right in his own eyes, as if they had no governor over them; though some think this was done to draw him thither to secure his subjects from such rapine and violence, that they might have an opportunity to lay hold upon him, or this they did on purpose to begin a civil war:

and it was told Abimelech;
that they lay in wait for him, and so he kept himself from them.

Juízes 9:25 In-Context

23 Deus suscitou um espírito mau entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém; e estes procederam aleivosamente para com Abimeleque;
24 para que a violência praticada contra os setenta filhos de Jerubaal, como também o sangue deles, recaíssem sobre Abimeleque, seu irmão, que os matara, e sobre os cidadãos de Siquém, que fortaleceram as mãos dele para matar a seus irmãos.
25 E os cidadãos de Siquém puseram de emboscada contra ele, sobre os cumes dos montes, homens que roubavam a todo aquele que passava por eles no caminho. E contou-se isto a Abimeleque.
26 Também veio Gaal, filho de Ebede, com seus irmãos, e estabeleceu-se em Siquém; e confiaram nele os cidadãos de Siquém.
27 Saindo ao campo, vindimaram as suas vinhas, pisaram as uvas e fizeram uma festa; e, entrando na casa de seu deus, comeram e beberam, e amaldiçoaram a Abimeleque.
The Almeida Atualizada is in the public domain.