Juízes 9:41

41 Abimeleque ficou em Arumá. E Zebul expulsou Gaal e seus irmãos, para que não habitassem em Siquém.

Juízes 9:41 Meaning and Commentary

Judges 9:41

And Abimelech dwelt at Arumah
Called also Aarima as Jerom F12 says, and in his time called Remphtis; it seems to be not far off from Shechem, he returned to the place where he was before, see ( Judges 9:31 ) contenting himself with the advantage he had got, and waiting when another opportunity would offer, which quickly did, to be revenged on the Shechemites:

and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell
in Shechem;
there seems to have been two parties in Shechem before, one that hated Abimelech, and another more friendly to his interest; by which means Zebul his officer kept his post, and Gaal could not get the government into his hand; and now by the loss in the late battle, who were Abimelech's sworn enemies, and the disgrace Gaal fell into by being beaten, Zebul was able, so far able to carry his point, as to drive Gaul and his brethren out of the city; though he had not strength to put him to death, or to seize him and deliver him into the hands of Abimelech.


FOOTNOTES:

F12 De loc. Heb. fol. 94. B.

Juízes 9:41 In-Context

39 Assim saiu Gaal, � frente dos cidadãos de Siquém, e pelejou contra Abimeleque.
40 Mas Abimeleque o perseguiu, pois Gaal fugiu diante dele, e muitos caíram feridos até a entrada da porta.
41 Abimeleque ficou em Arumá. E Zebul expulsou Gaal e seus irmãos, para que não habitassem em Siquém.
42 No dia seguinte sucedeu que o povo saiu ao campo; disto foi avisado Abimeleque,
43 o qual, tomando o seu povo, dividiu-o em três bandos, que pôs de emboscada no campo. Quando viu que o povo saía da cidade, levantou-se contra ele e o feriu.
The Almeida Atualizada is in the public domain.