Marcos 15:46

46 o qual, tendo comprado um pano de linho, tirou da cruz o corpo, envolveu-o no pano e o depositou num sepulcro aberto em rocha; e rolou uma pedra para a porta do sepulcro.

Marcos 15:46 Meaning and Commentary

Mark 15:46

And he bought fine linen
That is, Joseph, as is expressed in the Vulgate Latin, Syriac, and Persic versions; which, when he had done, as is highly probable, in the city of Jerusalem, he went to Mount Calvary,

and took him down;
took the body of Christ down from the cross; though, no doubt, with the assistance of others, or by others, and not he himself, at least not alone:

and wrapped him in the linen;
wound him up in it, as was the manner of the Jews; (See Gill on Matthew 27:59);

and laid him in a sepulchre, which was hewn out of a rock, and
rolled a stone unto the door of the sepulchre;
(See Gill on Matthew 27:60).

Marcos 15:46 In-Context

44 Admirou-se Pilatos de que já tivesse morrido; e chamando o centurião, perguntou-lhe se, de fato, havia morrido.
45 E, depois que o soube do centurião, cedeu o cadáver a José;
46 o qual, tendo comprado um pano de linho, tirou da cruz o corpo, envolveu-o no pano e o depositou num sepulcro aberto em rocha; e rolou uma pedra para a porta do sepulcro.
47 E Maria Madalena e Maria, mãe de José, observavam onde fora posto.
The Almeida Atualizada is in the public domain.