Marcos 9:19

19 Ao que Jesus lhes respondeu: Ó geração incrédula! até quando estarei convosco? até quando vos hei de suportar? Trazei-mo.

Marcos 9:19 Meaning and Commentary

Mark 9:19

He answereth him
The father of the child, and who is included in the reproof afterwards given, for his unbelief, and taking part with the Scribes against his disciples; though the Vulgate Latin, Arabic, Persic, and Ethiopic versions, read, "them"; meaning not his disciples, but the Scribes and Pharisees, with the father of the child: and saith,

O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall
I suffer you? bring him unto me; (See Gill on Matthew 17:17).

Marcos 9:19 In-Context

17 Respondeu-lhe um dentre a multidão: Mestre, eu te trouxe meu filho, que tem um espírito mudo;
18 e este, onde quer que o apanha, convulsiona-o, de modo que ele espuma, range os dentes, e vai definhando; e eu pedi aos teus discípulos que o expulsassem, e não puderam.
19 Ao que Jesus lhes respondeu: Ó geração incrédula! até quando estarei convosco? até quando vos hei de suportar? Trazei-mo.
20 Então lho trouxeram; e quando ele viu a Jesus, o espírito imediatamente o convulsionou; e o endemoninhado, caindo por terra, revolvia-se espumando.
21 E perguntou Jesus ao pai dele: Há quanto tempo sucede-lhe isto? Respondeu ele: Desde a infância;
The Almeida Atualizada is in the public domain.