Naum 3:5

5 Eis que eu estou contra ti, diz o Senhor dos exercitos; e levantarei as tuas fraldas sobre a tua face; e �s nações mostrarei a tua nudez, e seus reinos a tua vergonha.

Naum 3:5 Meaning and Commentary

Nahum 3:5

Behold, I [am] against thee, saith the Lord of hosts
Because her doings were against him; (See Gill on Nahum 2:13): and I will discover thy skirts upon thy face;
turn up the skirts of her garments over her head, and thereby discover what should be concealed, than which nothing is more disagreeable and abominable to modest persons; it is here threatened she should be used in character as a harlot, or as women oftentimes are by rude soldiers, when a city is taken by them: and I will show the nations thy nakedness, and the kingdoms thy
shame;
all her charms shall be taken away, and she become odious as a harlot to her former lovers; all her impostures, arts, and tricks, and shameful actions, will be discovered; and her aims and views at universal monarchy will be seen and her weakness to effect it made to appear; and, upon the whole, will become the object of the scorn and derision of kingdoms and nations.

Naum 3:5 In-Context

3 o cavaleiro que monta, a espada rutilante, a lança reluzente, a, multidão de mortos, o montão de cadáveres, e defuntos inumeráveis; tropeçam nos cadáveres;
4 tudo isso por causa da multidão dos adultérios, da meretriz formosa, da mestra das feitiçarias, que vende nações por seus deleites, e familias pelas suas feitiçarias.
5 Eis que eu estou contra ti, diz o Senhor dos exercitos; e levantarei as tuas fraldas sobre a tua face; e �s nações mostrarei a tua nudez, e seus reinos a tua vergonha.
6 Lançarei sobre ti imundícias e te tratarei com desprezo, e te porei como espetáculo.
7 E há de ser todos os que te virem fugirão de ti, e dirão: Nínive esta destruída; quem tera compaixão dela? Donde te buscarei consoladores?
The Almeida Atualizada is in the public domain.