Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Neemias 1:9

Listen to Neemias 1:9
9 mas se vos converterdes a mim, e guardardes os meus mandamentos e os cumprirdes, ainda que os vossos rejeitados estejam na extremidade do céu, de lá os ajuntarei e os trarei para o lugar que tenho escolhido para ali fazer habitar o meu nome.

Neemias 1:9 Meaning and Commentary

Nehemiah 1:9

But if ye return unto me, and keep my commandments, and do
them
Return by repentance, and, as a proof of the genuineness of it, yield obedience to the commands of God, and continue therein:

though there were of you cast out unto the uttermost part of the
heaven;
that is, the uttermost parts of the earth, the most distant regions; so called, because at the extreme parts of the horizon, according to our apprehension, the heavens and earth touch each other; so that what is the uttermost part of the one is supposed to be of the other:

yet will I gather them from thence and will bring them unto the place
that I have chosen to set my name there;
that is to Jerusalem where the temple was built, and his name was called upon.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Neemias 1:9 In-Context

7 na verdade temos procedido perversamente contra ti, e não temos guardado os mandamentos, nem os estatutos, nem os juízos, que ordenaste a teu servo Moisés.
8 Lembra-te, pois, da palavra que ordenaste a teu servo Moisés, dizendo: Se vós transgredirdes, eu vos espalharei por entre os povos;
9 mas se vos converterdes a mim, e guardardes os meus mandamentos e os cumprirdes, ainda que os vossos rejeitados estejam na extremidade do céu, de lá os ajuntarei e os trarei para o lugar que tenho escolhido para ali fazer habitar o meu nome.
10 Eles são os teus servos e o teu povo, que resgataste com o teu grande poder e com a tua mão poderosa.
11 Ó Senhor, que estejam atentos os teus ouvidos � oração do teu servo, e � oração dos teus servos que se deleitam em temer o teu nome; e faze prosperar hoje o teu servo, e dá-lhe graça perante este homem. (Era eu então copeiro do rei.)
The Almeida Atualizada is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in