Provérbios 25:17

17 Põe raramente o teu pé na casa do teu próximo, para que não se enfade de ti, e te aborreça.

Provérbios 25:17 Meaning and Commentary

Proverbs 25:17

Withdraw thy foot from thy neighbour's house
Not but that it is commendable to be neighbourly and friendly, or for one neighbour to visit another; but then it should not be very frequent; a man should not be always or often at his neighbour's house. So the words may be rendered, "make thy foot precious" or "rare at thy neighbour's house" F13; be seldom there; lest he be weary of thee, and [so] hate thee;
or, "lest he be sated with thee" F14; filled with thy company to a loathing of it, as the stomach with eating too much honey, and so his friendship be turned into hatred.


FOOTNOTES:

F13 (rqx) "rarum fac", Montanus, Vatablus, Gejerus, Michaelis, Cocceius; Heb. "praetiosum fac", Piscator.
F14 (Kebvy Np) "ne forte satictur tui", Schultens; so Montanus; "saturatus", Junius & Tremellius, Piscator.

Provérbios 25:17 In-Context

15 Pela longanimidade se persuade o príncipe, e a língua branda quebranta os ossos.
16 Se achaste mel, come somente o que te basta, para que porventura não te fartes dele, e o venhas a vomitar.
17 Põe raramente o teu pé na casa do teu próximo, para que não se enfade de ti, e te aborreça.
18 Malho, e espada, e flecha aguda é o homem que levanta falso testemunho contra o seu próximo.
19 Como dente quebrado, e pé deslocado, é a confiança no homem desleal, no dia da angústia.
The Almeida Atualizada is in the public domain.