Salmos 18:45

45 Os estrangeiros desfalecem e, tremendo, saem dos seus esconderijos.

Salmos 18:45 Meaning and Commentary

Psalms 18:45

The strangers shall fade away
Like the leaves of trees in autumn, when they fall and perish; to which hypocrites and nominal professors are compared, ( Jude 1:12 ) ;

and be afraid out of their close places;
their towers and fortified places, or the rocks and mountains to which they betake themselves for shelter; but, as not thinking themselves safe enough, through fear and dread, come out of them; see ( Micah 7:17 ) . Some Jewish writers F17 interpret the words, they shall halt or be lame; that is, because of the chains put upon their feet: and so they are expressive of the conquest made of them. The word in the Arabic language signifies to "come out"; and may be so rendered here, and "come out": in ( 2 Samuel 22:46 ) ; it is, "they shall gird themselves", or "come out girt".


FOOTNOTES:

F17 R. Donesh apud Jarchi & Abendana not. in Miclol Yophi in loc. to Apollinar. Metaphras.

Salmos 18:45 In-Context

43 Livras-me das contendas do povo, e me fazes cabeça das nações; um povo que eu não conhecia se me sujeita.
44 Ao ouvirem de mim, logo me obedecem; com lisonja os estrangeiros se me submetem.
45 Os estrangeiros desfalecem e, tremendo, saem dos seus esconderijos.
46 Vive o Senhor; bendita seja a minha rocha, e exaltado seja o Deus da minha salvação,
47 o Deus que me dá vingança, e sujeita os povos debaixo de mim,
The Almeida Atualizada is in the public domain.