Compare Translations for Acts 12:8

8 "Get dressed," the angel told him, "and put on your sandals." And he did so. "Wrap your cloak around you," he told him, "and follow me."
8 And the angel said to him, "Dress yourself and put on your sandals." And he did so. And he said to him, "Wrap your cloak around you and follow me."
8 And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
8 The angel said, "Get dressed. Put on your shoes." Peter did it. Then, "Grab your coat and let's get out of here."
8 And the angel said to him, "Gird yourself and put on your sandals." And he did so. And he said to him, "Wrap your cloak around you and follow me."
8 Then the angel said to him, “Put on your clothes and sandals.” And Peter did so. “Wrap your cloak around you and follow me,” the angel told him.
8 Then the angel said to him, "Gird yourself and tie on your sandals"; and so he did. And he said to him, "Put on your garment and follow me."
8 Then the angel told him, “Get dressed and put on your sandals.” And he did. “Now put on your coat and follow me,” the angel ordered.
8 The angel said to him, "Fasten your belt and put on your sandals." He did so. Then he said to him, "Wrap your cloak around you and follow me."
8 And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And he did so. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
8 Then the angel said, Put on your shoes and get ready to go. And he did so. And he said, Put your coat round you and come with me.
8 The angel continued, "Get dressed. Put on your sandals." Peter did as he was told. The angel said, "Put on your coat and follow me."
8 The angel continued, "Get dressed. Put on your sandals." Peter did as he was told. The angel said, "Put on your coat and follow me."
8 The angel said to him, "Put on your clothes and sandals," and he did. "Throw on your robe," he said, "and follow me!"
8 And the angel said to him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And he did so. And he says to him, Cast thine upper garment about thee and follow me.
8 Then the angel said, "Tighten your belt and put on your sandals." Peter did so, and the angel said, "Put your cloak around you and come with me."
8 Then the angel said, "Tighten your belt and put on your sandals." Peter did so, and the angel said, "Put your cloak around you and come with me."
8 The angel told him, "Put your shoes on, and get ready to go!" Peter did this. Then the angel told him, "Put your coat on, and follow me."
8 The angel said to him, "Put on your clothes, and tie on your sandals." He did so. He said to him, "Put on your cloak, and follow me."
8 And the angel said unto him, Gird thyself and bind on thy sandals. And so he did. And he said unto him, Cast thy garment about thee and follow me.
8 And the angel said unto him, Gird thyself , and bind on thy sandals. And so he did . And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
8 And the angel said to him, "Gird yourself and put on your sandals!" And he did so. And he said to him, "Wrap your cloak around you and follow me!"
8 Then the angel told him, "Get dressed and put on your sandals." And Peter did. Then the angel said, "Put on your coat and follow me."
8 Then the angel said to him, "Put on your clothes and sandals." Peter did so. "Put on your coat," the angel told him. "Follow me."
8 The angel said to him, "Fasten your belt and put on your sandals." He did so. Then he said to him, "Wrap your cloak around you and follow me."
8 And the angel said to him: Gird thyself and put on thy sandals. And he did so. And he said to him: Cast thy garment about thee and follow me,
8 And the angel said to him, "Dress yourself and put on your sandals." And he did so. And he said to him, "Wrap your mantle around you and follow me."
8 And the angel said to him, "Dress yourself and put on your sandals." And he did so. And he said to him, "Wrap your mantle around you and follow me."
8 εἶπεν δὲ ὁ ἄγγελος πρὸς αὐτόν · Ζῶσαι καὶ ὑπόδησαι τὰ σανδάλιά σου · ἐποίησεν δὲ οὕτως. καὶ λέγει αὐτῷ · Περιβαλοῦ τὸ ἱμάτιόν σου καὶ ἀκολούθει μοι.
8 And the angel said unto him, "Gird thyself and bind on thy sandals." And so he did. And the angel said unto him, "Cast thy garment about thee and follow me."
8 And the angel said unto him, "Gird thyself and bind on thy sandals." And so he did. And the angel said unto him, "Cast thy garment about thee and follow me."
8 And the angell sayd vnto him: gyrde thy selfe and bynde on thy sandales. And so he dyd. And he sayde vnto him: cast thy mantle aboute the and folowe me.
8 dixit autem angelus ad eum praecingere et calcia te gallicas tuas et fecit sic et dixit illi circumda tibi vestimentum tuum et sequere me
8 dixit autem angelus ad eum praecingere et calcia te gallicas tuas et fecit sic et dixit illi circumda tibi vestimentum tuum et sequere me
8 And the angel said to him, Gird thyself, and bind on thy sandals; and so he did. And he saith to him, Cast thy garment about thee, and follow me.
8 The angel said to him, "Put on your clothes, and tie on your sandals." He did so. He said to him, "Wrap your cloak around you, and follow me."
8 "Fasten your girdle," said the angel, "and tie on your sandals." He did so. Then the angel said, "Throw your cloak round you, and follow me."
8 And the angel said to him, Gird thee, and do on thine hoses [and do on thy hoses]. And he did so. And he said to him, Do about thee thy clothes [Do about to thee thy cloth], and follow me.
8 The messenger also said to him, `Gird thyself, and bind on thy sandals;' and he did so; and he saith to him, `Put thy garment round and be following me;'

Acts 12:8 Commentaries