Compare Translations for Acts 13:18

18 And for about 40 years He put up with them in the desert;
18 And for about forty years he put up with them in the wilderness.
18 And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
18 He took good care of them for nearly forty years in that godforsaken wilderness
18 "For a period of about forty years He put up with them in the wilderness.
18 for about forty years he endured their conduct in the wilderness;
18 Now for a time of about forty years He put up with their ways in the wilderness.
18 He put up with them through forty years of wandering in the wilderness.
18 For about forty years he put up with them in the wilderness.
18 And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.
18 And for about forty years he put up with their ways in the waste land.
18 For about forty years, God put up with them in the wilderness.
18 For about forty years, God put up with them in the wilderness.
18 For some forty yearsm he took care of them in the desert,
18 and for a time of about forty years he nursed them in the desert.
18 and for forty years he endured them in the desert.
18 and for forty years he endured them in the desert.
18 and he put up with them for about forty years in the desert.
18 For about the time of forty years he put up with them in the wilderness.
18 And for the time of about forty years, he suffered their manners in the wilderness.
18 And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
18 And for a period of time [of] about forty years, he put up with them in the wilderness.
18 And he was patient with them for forty years in the desert.
18 He put up with them for about 40 years in the desert.
18 For about forty years he put up with them in the wilderness.
18 And for the space of forty years endured their manners in the desert:
18 And for about forty years he bore with them in the wilderness.
18 And for about forty years he bore with them in the wilderness.
18 καί, ὡς τεσσερακονταετῆ χρόνον ἐτροποφόρησεν αὐτοὺς ἐν τῇ ἐρήμῳ,
18 And for about forty years, He suffered their ways in the wilderness.
18 And for about forty years, He suffered their ways in the wilderness.
18 and aboute the tyme of .xl. yeares suffred he their maners in the wyldernes.
18 et per quadraginta annorum tempus mores eorum sustinuit in deserto
18 et per quadraginta annorum tempus mores eorum sustinuit in deserto
18 And about the time of forty years he suffered their manners in the wilderness.
18 For about the time of forty years he put up with them in the wilderness.
18 For a period of about forty years, He fed them, like a nurse, in the Desert.
18 and by the time of forty years he suffered their manners in desert.
18 and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness,

Acts 13:18 Commentaries