Compare Translations for Acts 18:7

7 So he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God, whose house was next door to the synagogue.
7 And he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God. His house was next door to the synagogue.
7 And he departed thence, and entered into a certain man's house, named Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.
7 He walked out and went to the home of Titius Justus, a God-fearing man who lived right next to the Jews' meeting place.
7 Then he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God, whose house was next to the synagogue.
7 Then Paul left the synagogue and went next door to the house of Titius Justus, a worshiper of God.
7 And he departed from there and entered the house of a certain man named Justus, one who worshiped God, whose house was next door to the synagogue.
7 Then he left and went to the home of Titius Justus, a Gentile who worshiped God and lived next door to the synagogue.
7 Then he left the synagogue and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God; his house was next door to the synagogue.
7 And he departed thence, and went into the house of a certain man named Titus Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.
7 And moving from there, he went into the house of a man named Titus Justus, a God-fearing man, whose house was very near the Synagogue.
7 He left the synagogue and went next door to the home of Titius Justus, a Gentile God-worshipper.
7 He left the synagogue and went next door to the home of Titius Justus, a Gentile God-worshipper.
7 So he left them and went into the home of a "God-fearer" named Titius Justus, whose house was right next door to the synagogue.
7 And departing thence he came to the house of a certain [man], by name Justus, who worshipped God, whose house adjoined the synagogue.
7 So he left them and went to live in the house of a Gentile named Titius Justus, who worshiped God; his house was next to the synagogue.
7 So he left them and went to live in the house of a Gentile named Titius Justus, who worshiped God; his house was next to the synagogue.
7 Then he left the synagogue and went to the home of a man named Titius Justus, who was a convert to Judaism. His house was next door to the synagogue.
7 He departed there, and went into the house of a certain man named Justus, one who worshiped God, whose house was next door to the synagogue.
7 And he departed from there and entered into a certain man’s house, named Titus the Just, one that feared God, whose house was next to the synagogue.
7 And he departed thence, and entered into a certain man's house, named Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.
7 And leaving there, he entered into the house of someone {named} Titius Justus, a worshiper of God whose house was next door to the synagogue.
7 Paul left the synagogue and moved into the home of Titius Justus, next to the synagogue. This man worshiped God.
7 Then Paul left the synagogue. He went next door to the house of Titius Justus, a man who worshiped God.
7 Then he left the synagogue and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God; his house was next door to the synagogue.
7 And departing thence, he entered into the house of a certain man, named Titus Justus, one that worshipped God, whose house was adjoining to the synagogue.
7 And he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God; his house was next door to the synagogue.
7 And he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God; his house was next door to the synagogue.
7 καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν εἰσῆλθεν εἰς οἰκίαν τινὸς ὀνόματι Τιτίου Ἰούστου σεβομένου τὸν θεόν, οὗ ἡ οἰκία ἦν συνομοροῦσα τῇ συναγωγῇ.
7 And he departed thence and entered into a certain man's house named Justus, one who worshiped God and whose house was adjoining the synagogue.
7 And he departed thence and entered into a certain man's house named Justus, one who worshiped God and whose house was adjoining the synagogue.
7 And he departed thence and entred into a certayne manes housse named Iustus a worshiper of god whose housse ioyned harde to ye synagoge.
7 et migrans inde intravit in domum cuiusdam nomine Titi Iusti colentis Deum cuius domus erat coniuncta synagogae
7 et migrans inde intravit in domum cuiusdam nomine Titi Iusti colentis Deum cuius domus erat coniuncta synagogae
7 And he departed thence, and entered into the house of a certain man named Justus, [one] that worshiped God, whose house joined close to the synagogue.
7 He departed there, and went into the house of a certain man named Justus, one who worshiped God, whose house was next door to the synagogue.
7 So he left the place and went to the house of a person called Titius Justus, a worshipper of the true God. His house was next door to the synagogue.
7 And he passed from thence, and entered into the house of a just man, Titus by name [by name Titus], that worshipped God, whose house was joined to the synagogue.
7 And having departed thence, he went to the house of a certain one, by name Justus, a worshipper of God, whose house was adjoining the synagogue,

Acts 18:7 Commentaries