Acts 18:7

7 Then Paul left the synagogue and went next door to the house of Titius Justus, a worshiper of God.

Read Acts 18:7 Using Other Translations

And he departed thence, and entered into a certain man's house, named Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.
And he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God. His house was next door to the synagogue.
Then he left and went to the home of Titius Justus, a Gentile who worshiped God and lived next door to the synagogue.

What does Acts 18:7 mean?

John Gill's Exposition of the Bible
Acts 18:7

And he departed thence
. Not from Corinth, but from the synagogue:

and entered into a certain man's house named Justus;
he did not return to Aquila and Priscilla, because they were Jews, lest he should be thought not to abide by his words, that he would henceforth go to the Gentiles; wherefore as he came out of the synagogue, he turned into a house adjoining to it, which belonged to one Justus: in one copy of Beza's, and in some others, and in the Vulgate Latin version, he is called "Titus Justus"; and in the Arabic version, "Titus the son of Justus"; the Syriac version only reads "Titus": whether this is not the same Titus, who afterwards was a companion of the apostle, and to whom he wrote an epistle, may be inquired.

One that worshipped God;
a Gentile, but a religious man, such an one as Cornelius: he might be a proselyte either of the gate, or of righteousness; though if he was the same with Titus, he could not be the latter, because he was not circumcised, ( Galatians 2:3 ) whose house joined hard to the synagogue; had this man been a Jew, his house might very well have been taken for the house which was (tonkh tybl Kwmo) , "near to the synagogue", in which travellers were entertained, and ate, and drank, and lodged F9; and that he was the person appointed to take care of them, and so a very suitable house for Paul, a stranger, to take up his lodging in. The Ethiopic version adds, very wrongly, taking it from the beginning of the next verse, "because he was the ruler of the synagogue"; as if Justus was the ruler of the synagogue; and this the reason why his house was so near; whereas not he, but Crispus, was the ruler, as follows.


FOOTNOTES:

F9 Vid. Maggid Misna in Maimon. Hilchot Sabbat, c. 29. sect. 3. & Gloss. in T. Bab. Pesachim, fol. 10. 1. & in Bava Bathra, fol. 3. 2.
California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice