Isaiah 29:7

7 And all the nations making war on Ariel, and all those who are fighting against her and shutting her in with their towers, will be like a dream, like a vision of the night.

Isaiah 29:7 Meaning and Commentary

Isaiah 29:7

And the multitude of all the nations that fight against
Ariel
The Roman army, which consisted of men of all nations, that fought against Jerusalem; the city in which was the altar, as the Targum paraphrases it: even all that fight against her, and her munition, and that
distress her;
that besieged it, and endeavoured to demolish its walls, towns, and fortifications, as they did: shall be as a dream of a night vision:
meaning either that the Roman empire should quickly fall, and pass away, and come to nothing, like a dream in the night, as it soon began to decay after the destruction of Jerusalem, and also the Pagan religion in it; or that the Roman army would be disappointed at the taking of the city, expecting to find much riches, and a great spoil, and should not; and so be like a man that dreams, and fancies he is in the possession of what he craves, but, when he awakes, finds he has got nothing. This is more largely exemplified in the following verse ( Isaiah 29:8 ) .

Isaiah 29:7 In-Context

5 And the army of your attackers will be like small dust, and all the cruel ones like dry stems gone before the wind; suddenly it will come about.
6 The Lord of armies will come in with thunder and earth-shaking and great noise, with rushing wind and storm, and the flame of burning fire.
7 And all the nations making war on Ariel, and all those who are fighting against her and shutting her in with their towers, will be like a dream, like a vision of the night.
8 And it will be like a man desiring food, and dreaming that he is feasting; but when he is awake there is nothing in his mouth: or like a man in need of water, dreaming that he is drinking; but when he is awake he is feeble and his soul is full of desire: so will all the nations be which make war on Mount Zion.
9 Be surprised and full of wonder; let your eyes be covered and be blind: be overcome, but not with wine; go with uncertain steps, but not because of strong drink.
The Bible in Basic English is in the public domain.