1 Reyes 13:6

Listen to 1 Reyes 13:6
6 El rey respondi贸, y dijo al hombre de Dios: Te ruego que supliques al SE脩OR tu Dios, y ores por m铆, para que mi mano me sea restaurada. El hombre de Dios suplic贸 al SE脩OR y la mano del rey le fue restaurada, y qued贸 como antes.

1 Reyes 13:6 Meaning and Commentary

1 Kings 13:6

And the king answered and said unto the man of God
In another tone than when he bid the people lay hold on him; not in a haughty, but humble manner; not as threatening, but supplicating:

entreat now the face of the Lord thy God;
he does not say "my God", for he had apostatized from him, and served other gods, but "thy" God, whose prophet he was, and who had an interest in him, as clearly appeared by what he had said and done by him;

and pray for me, that my hand may be restored me again;
not that the anger of God might be turned away from him, and he enjoy the divine favour, and have an application of pardoning grace made to him, only to have this outward mercy, this temporal favour restored to him, the use of his hand:

and the man of God besought the Lord;
not rendering evil for evil; but being of a forgiving spirit, though the king had stretched out his hand against him, he lifted up his hands to heaven for him:

and the king's hand was restored again, and became as it was before;
which was another instance of divine power, and a further proof of the prophet's divine mission; from whence it might be concluded, that what he had prophesied of would be fulfilled, and was an instance also of divine goodness to the king, which should have led him to repentance, but did not.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Reyes 13:6 In-Context

4 Y aconteci贸 que cuando el rey oy贸 la palabra que el hombre de Dios hab铆a clamado contra el altar de Betel, extendi贸 su mano desde el altar, diciendo: 隆Prendedlo! Pero la mano que extendi贸 contra 茅l se sec贸, de modo que no pod铆a volverla hacia s铆.
5 Y el altar se rompi贸 y las cenizas se derramaron del altar, conforme a la se帽al que el hombre de Dios hab铆a dado por palabra del SE脩OR.
6 El rey respondi贸, y dijo al hombre de Dios: Te ruego que supliques al SE脩OR tu Dios, y ores por m铆, para que mi mano me sea restaurada. El hombre de Dios suplic贸 al SE脩OR y la mano del rey le fue restaurada, y qued贸 como antes.
7 Entonces el rey dijo al hombre de Dios: Ven conmigo a casa y refr茅scate, y te dar茅 una recompensa.
8 Pero el hombre de Dios dijo al rey: Aunque me dieras la mitad de tu casa no ir铆a contigo, y no comer铆a pan ni beber铆a agua en este lugar.
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.