Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Reyes 19:6

Listen to 1 Reyes 19:6
6 Entonces mir贸, y he aqu铆 que a su cabecera hab铆a una torta cocida sobre piedras calientes y una vasija de agua. Comi贸 y bebi贸, y volvi贸 a acostarse.

1 Reyes 19:6 Meaning and Commentary

1 Kings 19:6

And he looked, and, behold, [there was] a cake baked on the
coals
Just took off the coals, quite hot. Bochart F17 thinks it should be rendered, "baked on hot stones"; and such was the way of baking cakes in some of the eastern countries, (See Gill on Genesis 18:6), the stones hereabout might be heated by a supernatural power, and the cake baked on them by an angel; these sort of cakes are in Hebrew called "huggoth", as some pronounce the word, and are said to be now common in Bulgaria, where they are called "hugaces" F18:

and a cruse of water at his head;
to drink of in eating the cake; which cruse or pot a learned man F19 thinks was Elijah's, not brought by the angel, only water put into it by him; see ( 1 Samuel 26:11 ) , and he did eat and drink; but not all that was set before him:

and laid him down again;
to take some more sleep for his greater refreshment.


FOOTNOTES:

F17 Hierozoic. par. 1. l. 2. c. 33. col. 528.
F18 Busbequius apud Calmet on the word "Bread".
F19 Schacchi Elaeochrism. Myrothec. l. 1. c. 44. col. 224.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Reyes 19:6 In-Context

4 El anduvo por el desierto un d铆a de camino, y vino y se sent贸 bajo un enebro; pidi贸 morirse y dijo: Basta ya, SE脩OR, toma mi vida porque yo no soy mejor que mis padres.
5 Y acost谩ndose bajo el enebro, se durmi贸; y he aqu铆, un 谩ngel lo toc贸 y le dijo: Lev谩ntate, come.
6 Entonces mir贸, y he aqu铆 que a su cabecera hab铆a una torta cocida sobre piedras calientes y una vasija de agua. Comi贸 y bebi贸, y volvi贸 a acostarse.
7 Y el 谩ngel del SE脩OR volvi贸 por segunda vez, lo toc贸 y le dijo: Lev谩ntate, come, porque es muy largo el camino para ti.
8 Se levant贸, pues, y comi贸 y bebi贸, y con la fuerza de aquella comida camin贸 cuarenta d铆as y cuarenta noches hasta Horeb, el monte de Dios.
Scripture taken from La Biblia de las Am茅ricas庐 (LBLA庐), Copyright 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. https://www.LBLA.com

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in