2 Reyes 2:12

Listen to 2 Reyes 2:12
12 Lo vio Eliseo y clam贸: Padre m铆o, padre m铆o, los carros de Israel y su gente de a caballo. Y no lo vio m谩s. Entonces tom贸 sus vestidos y los rasg贸 en dos pedazos.

2 Reyes 2:12 Meaning and Commentary

2 Kings 2:12

And Elisha saw it
The ascension of Elijah to heaven, the manner of it, and all relative to it, as the disciples saw the ascension of Christ, between which and this there is a great agreement, see ( Acts 1:9 Acts 1:10 ) , and so Elisha had the token by which he might expect to have the double portion, as the disciples after the ascension of Christ had an extraordinary effusion of the Spirit and gifts upon them:

and he cried, my father, my father;
or my master, my master, as the Targum; Elijah being a father to Elisha, and the rest of the prophets, in the same sense as disciples of the prophets are called sons:

the chariots of Israel, and the horsemen thereof;
who was a greater defence to Israel, and was of more service to them by his instructions and prayers, than an army consisting of chariots and horsemen; so the Targum,

``he was better to Israel by his prayers than chariots and horsemen:''

and he saw him no more;
he was carried up in the above manner into the heaven of heavens, out of the sight of mortals, and never seen more, but at the transfiguration of Christ on the mount:

and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces;
not on account of Elijah's case and circumstances, who was now in a most happy and glorious state and condition, but as lamenting his own loss, and the loss of the public.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Reyes 2:12 In-Context

10 Y 茅l dijo: Has pedido una cosa dif铆cil. Sin embargo, si me ves cuando sea llevado de ti, as铆 te suceder谩; pero si no, no ser谩 as铆.
11 Y aconteci贸 que mientras ellos iban andando y hablando, he aqu铆, apareci贸 un carro de fuego y caballos de fuego que separ贸 a los dos. Y El铆as subi贸 al cielo en un torbellino.
12 Lo vio Eliseo y clam贸: Padre m铆o, padre m铆o, los carros de Israel y su gente de a caballo. Y no lo vio m谩s. Entonces tom贸 sus vestidos y los rasg贸 en dos pedazos.
13 Tambi茅n recogi贸 el manto de El铆as que se le hab铆a ca铆do, y regres贸 y se par贸 a la orilla del Jord谩n.
14 Y tomando el manto de El铆as que se le hab铆a ca铆do, golpe贸 las aguas, y dijo: 驴D贸nde est谩 el SE脩OR, el Dios de El铆as? Y cuando 茅l golpe贸 tambi茅n las aguas, 茅stas se dividieron a uno y a otro lado, y pas贸 Eliseo.
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.