2 Reyes 7:1

1 Entonces Eliseo dijo: Oíd la palabra del SEÑOR. Así dice el SEÑOR: "Mañana como a esta hora en la puerta de Samaria, una medida de flor de harina se venderá a un siclo, y dos medidas de cebada a un siclo."

2 Reyes 7:1 Meaning and Commentary

2 Kings 7:1

Then Elisha said, hear the word of the Lord
This he said to the king and those that were with him:

thus saith the Lord, tomorrow, about this time;
which very probably was the forenoon:

shall a measure of fine flour [be sold] for a shekel;
"a seah", the measure here spoken of, or "saturn", according to some F18, was a gallon and an half; but Bishop Cumberland F19 makes it two wine gallons and an half; and a shekel, according to his accurate computation, was two shillings and four pence farthing, and near the eighth part of one {t}:

and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria;
where the market was kept; the same sort of measure and of money is here used as before; and we learn from hence that a measure of wheat was equal to two of barley.


FOOTNOTES:

F18 Godwin, ut supra. (Moses & Aaron, B. 6. c. 9.)
F19 Of Scripture Weights and Measures, c. 3. p. 86.
F20 lb. c. 4. p. 104, 105.

2 Reyes 7:1 In-Context

1 Entonces Eliseo dijo: Oíd la palabra del SEÑOR. Así dice el SEÑOR: "Mañana como a esta hora en la puerta de Samaria, una medida de flor de harina se venderá a un siclo, y dos medidas de cebada a un siclo."
2 Y el oficial real en cuyo brazo se apoyaba el rey, respondió al hombre de Dios, y dijo: Mira, aunque el SEÑOR hiciera ventanas en los cielos, ¿podría suceder tal cosa? Entonces Eliseo dijo: He aquí, tú lo verás con tus propios ojos, pero no comerás de ello.
3 Y había cuatro leprosos a la entrada de la puerta, y se dijeron el uno al otro: ¿Por qué estamos aquí sentados esperando la muerte?
4 Si decimos: "Entraremos en la ciudad," como el hambre está en la ciudad, moriremos allí; y si nos sentamos aquí, también moriremos. Ahora pues, vayamos y pasemos al campamento de los arameos. Si nos perdonan la vida, viviremos; y si nos matan, pues moriremos.
5 Y se levantaron al anochecer para ir al campamento de los arameos. Y cuando llegaron a las afueras del campamento de los arameos, he aquí, no había allí nadie.

Footnotes 1

  • [a]. Heb., seah; un seah equivale aprox. a 7.3 litros
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.