2 Samuel 12:20

Listen to 2 Samuel 12:20
20 Entonces David se levant贸 del suelo, se lav贸, se ungi贸 y se cambi贸 de ropa; entr贸 en la casa del SE脩OR y ador贸. Despu茅s vino a su casa y cuando pidi贸, le pusieron comida delante y comi贸.

2 Samuel 12:20 Meaning and Commentary

2 Samuel 12:20

Then David arose from the earth
From the floor on which he lay:

and washed, and anointed [himself], and changed his apparel;
neither of which he had done during his time of fasting:

and came into the house of the Lord, and worshipped;
went into the tabernacle he had built for the ark of God, and then in prayer submitted himself to the will of God, and acknowledged his justice in what he had done; gave thanks to God that he had brought him to a sense of his sin, and repentance for it, and had applied his pardoning grace to him, and given him satisfaction as to the eternal welfare and happiness of the child, as appears from ( 2 Samuel 12:23 ) ;

then he, came to his own house;
from the house of God, having finished his devotion there:

and when he required;
ordered food to be brought in:

they set bread before him, and he did eat:
whereas before, while the child was living, he refused to eat.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 12:20 In-Context

18 Sucedi贸 que al s茅ptimo d铆a el ni帽o muri贸; y los siervos de David tem铆an informarle que el ni帽o hab铆a muerto, pues se dec铆an: He aqu铆, cuando el ni帽o estaba todav铆a vivo, le habl谩bamos y no nos escuchaba. 驴C贸mo, pues, vamos a decirle que el ni帽o ha muerto? Puede hacerse da帽o.
19 Pero viendo David que sus siervos susurraban entre s铆, comprendi贸 que el ni帽o hab铆a muerto, y dijo a sus siervos: 驴Ha muerto el ni帽o? Y ellos respondieron: Ha muerto.
20 Entonces David se levant贸 del suelo, se lav贸, se ungi贸 y se cambi贸 de ropa; entr贸 en la casa del SE脩OR y ador贸. Despu茅s vino a su casa y cuando pidi贸, le pusieron comida delante y comi贸.
21 Y sus siervos le dijeron: 驴Qu茅 es esto que has hecho? Mientras el ni帽o viv铆a, ayunabas y llorabas, pero cuando el ni帽o muri贸, te levantaste y comiste pan.
22 Y 茅l respondi贸: Mientras el ni帽o a煤n viv铆a, yo ayunaba y lloraba, pues me dec铆a: "驴Qui茅n sabe si el SE脩OR tendr谩 compasi贸n de m铆 y el ni帽o viva?"
Scripture taken from La Biblia de las Am茅ricas庐 (LBLA庐), Copyright 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. www.LBLA.com