2 Samuel 15:23

Listen to 2 Samuel 15:23
23 Mientras todo el pa铆s lloraba en alta voz, todo el pueblo cruz贸. El rey tambi茅n cruz贸 el torrente Cedr贸n, y todo el pueblo pas贸 en direcci贸n al desierto.

2 Samuel 15:23 Meaning and Commentary

2 Samuel 15:23

And all the country wept with a loud voice
The people that came out of the country villages round about, upon the report of the king's leaving Jerusalem, because of his son's conspiracy against him; these wept when they saw him in the circumstances in which he was, obliged to fly from a rebellious son:

and all the people passed over;
the people that were with David passed over Kidron, and so the Cherethites, and Pelethites:

the king also himself passed over the brook Kidron;
this explains what place it was they passed over, which is not before mentioned, but is particularly named in the account of the king's passing over it; over which same brook the Messiah, his antitype, passed a little before his sufferings and death; of which brook, (See Gill on John 18:1). It is often by Josephus F13 called a valley, sometimes a brook, it having little water, except in winter; Mr. Maundrell F14 says, it ran along the bottom of the valley of Jehoshaphat, a brook in the wintertime; but without the least drop of water in it all the time, says he, we were in Jerusalem; and so Reland F15, that in summertime it ceases to be a river, and has the name of a valley; and Le Bruyn says F16, it is at present dried up; it runs along the valley of Jehoshaphat, and is not above three paces broad; it has no other but rain water, which flows from the adjacent hills:

and all the people passed over to the way of the wilderness;
which lay between Jerusalem and Jericho.


FOOTNOTES:

F13 Antiqu. l. 8. c. 1. sect. 5. & l. 9. c. 7. sect. 3. De Bello Jud. l. 5. c. 2. sect. 3. c. 4. sect. 2. c. 6. sect. 1.
F14 Journey from Aleppo p. 102.
F15 Palestin. Illustrat. tom. 1. p. 294, 351.
F16 Voyage to the Levant, ch. 48. p. 188.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 15:23 In-Context

21 Pero Itai respondi贸 al rey, y dijo: Vive el SE脩OR y vive mi se帽or el rey, ciertamente dondequiera que est茅 mi se帽or el rey, ya sea para muerte o para vida, all铆 tambi茅n estar谩 tu siervo.
22 Entonces David dijo a Itai: Ve y pasa adelante. As铆 Itai geteo pas贸 con todos sus hombres y con todos los peque帽os que estaban con 茅l.
23 Mientras todo el pa铆s lloraba en alta voz, todo el pueblo cruz贸. El rey tambi茅n cruz贸 el torrente Cedr贸n, y todo el pueblo pas贸 en direcci贸n al desierto.
24 Y he aqu铆, Sadoc pas贸 tambi茅n, y todos los levitas con 茅l, llevando el arca del pacto de Dios. Y asentaron el arca de Dios, y Abiatar subi贸 despu茅s que hab铆a terminado de pasar todo el pueblo que sal铆a de la ciudad.
25 Y el rey dijo a Sadoc: Haz volver el arca de Dios a la ciudad, que si hallo gracia ante los ojos del SE脩OR, me har谩 volver y me mostrar谩 tanto el arca como su morada.
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.