Daniel 11:7

7 Pero se levantará un vástago de sus raíces en su lugar, y vendrá contra el ejército y entrará en la fortaleza del rey del norte, y contenderá con ellos y prevalecerá.

Daniel 11:7 Meaning and Commentary

Daniel 11:7

But out of a branch of her roots shall one stand up in his
estate
Or, "out of a branch of her roots a shoot thereof shall stand or rise up" F24; by "her roots" are meant her ancestors, particularly Ptolemy Lagus; by "a branch" from thence, Ptolemy Philadelphus her father; and by the "shoot" out of that, or its plantation, as the Vulgate Latin version, is designed her brother, Ptolemy Euergetes; who succeeded her father in the kingdom, and stood firm in it; "upon his basis" F25, as some render it: which shall come with an army;
or, "to an army" F26 as soon as he heard of his sister's case, he put himself at the head of an army, and marched to her relief; but coming too late, he, and the forces of the lesser Asia, which came for the same purpose, joining him, resolved to revenge the death of his sister and her son, went with his army into Syria, as next foretold: and shall enter into the fortress of the king of the north;
the king of Syria, Seleucus Callinicus: Ptolemy entered into Syria itself, as Polybius F1 says, into the fortified cities of it, and took them, the singular being put for the plural; unless Seleucia itself is particularly designed, which Ptolemy seized, and put a garrison of Egyptians in it, which held it twenty seven years F2: and shall deal against them;
besiege and take them at his pleasure; the king of Syria not being able to stand against him and defend them: and shall prevail;
over the king of Syria, and conquer great part of his dominions, as he did: he took Syria and Cilicia, and the superior parts beyond Euphrates, and almost all Asia, as Jerome relates; and had it not been for a sedition in his own kingdom, which called him home, he had made himself master of the whole kingdom of Seleucus, as Justin F3 says.


FOOTNOTES:

F24 (wnk) "plantatio ejus", V. L.
F25 "Super basi sua", Pagninus, Gejerus.
F26 (lyxh la) "ad exercitum", Pagninus, Montanus, Cocceius, Michaelis.
F1 Hist. l. 5.
F2 See Prideaux, Connexion, part 2. B. 2. p. 100.
F3 Ut supra. (Justin, l. 27. c. 1.)

Daniel 11:7 In-Context

5 Entonces el rey del sur se hará poderoso, y uno de sus príncipes se hará más poderoso que él y dominará; su dominio será un gran dominio.
6 Y años después, harán alianza, y la hija del rey del sur vendrá al rey del norte para hacer el pacto. Pero ella no retendrá su posición de poder, ni él permanecerá con su poder, sino que ella será entregada juntamente con los que la trajeron, con el que la engendró y con el que la sostenía en aquellos tiempos.
7 Pero se levantará un vástago de sus raíces en su lugar, y vendrá contra el ejército y entrará en la fortaleza del rey del norte, y contenderá con ellos y prevalecerá.
8 Aun sus dioses, sus imágenes fundidas y sus vasijas preciosas de plata y de oro los tomará y se los llevará a Egipto, y por algunos años él se mantendrá lejos del rey del norte.
9 Y éste entrará en el reino del rey del sur, y luego se volverá a su tierra.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.