Deuteronomio 16:6

6 sino que en el lugar que el SEÑOR tu Dios escoja para poner allí su nombre sacrificarás la Pascua, al atardecer, al ponerse el sol, a la hora en que saliste de Egipto.

Deuteronomio 16:6 Meaning and Commentary

Deuteronomy 16:6

But at the place which the Lord thy God shall choose to place
his name in
To place the ark and the mercy seat with the cherubim over them, where he caused his Shechinah, or divine Majesty, to dwell; and this was at Jerusalem, where the temple was built by Solomon:

there thou shalt sacrifice the passover;
kill and eat the paschal lamb:

at even, at the going down of the sun;
between the two evenings it was killed, before the sun was set, and afterwards at night it was eaten; the Targum of Jonathan is,

``and at evening, at the setting of the sun, ye shall eat it until the middle of the night:''

at the season that thou camest forth out of Egypt;
or as the same Targum,

``the time of the beginning of your redemption out of Egypt;''

which was when Pharaoh rose at midnight, and gave them leave to go; from thence their redemption commenced, though they did not actually set out until the morning.

Deuteronomio 16:6 In-Context

4 Durante siete días no se verá contigo levadura en todo tu territorio; y de la carne que sacrifiques en la tarde del primer día, no quedará nada para la mañana siguiente.
5 No podrás sacrificar la Pascua en ninguna de las ciudades que el SEÑOR tu Dios te da,
6 sino que en el lugar que el SEÑOR tu Dios escoja para poner allí su nombre sacrificarás la Pascua, al atardecer, al ponerse el sol, a la hora en que saliste de Egipto.
7 Y la asarás y la comerás en el lugar que el SEÑOR tu Dios escoja. Luego, por la mañana, regresarás a tu habitación.
8 Seis días comerás pan sin levadura, y en el séptimo día habrá una asamblea solemne para el SEÑOR tu Dios. Ningún trabajo harás en él.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.