Deuteronomio 27:18

18 "Maldito el que haga errar al ciego en el camino." Y todo el pueblo dirá: "Amén."

Deuteronomio 27:18 Meaning and Commentary

Deuteronomy 27:18

Cursed [be] he that maketh the blind to wander out of the
way
By directing him wrong knowingly, or laying a stumbling block in his way, ( Leviticus 19:14 ) . The Targum of Jonathan is,

``that maketh a traveller wander out of the way, who like a blind man;''
who knows his way no more than a blind man does. Jarchi interprets it,
``that blinds in anything, and gives evil counsel;''
which leads men to take wrong steps, whether in things civil, or moral, or religious; all which are usually done privately: and all the people shall say Amen; (See Gill on Deuteronomy 27:15); (See Gill on Deuteronomy 27:16).

Deuteronomio 27:18 In-Context

16 "Maldito el que desprecie a su padre o a su madre." Y todo el pueblo dirá: "Amén."
17 "Maldito el que cambie el lindero de su vecino." Y todo el pueblo dirá: "Amén."
18 "Maldito el que haga errar al ciego en el camino." Y todo el pueblo dirá: "Amén."
19 "Maldito el que pervierta el derecho del forastero, del huérfano y de la viuda." Y todo el pueblo dirá: "Amén."
20 "Maldito el que se acueste con la mujer de su padre, porque ha descubierto la vestidura de su padre." Y todo el pueblo dirá: "Amén."
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.