Éxodo 6:8

8 "Y os traeré a la tierra que juré dar a Abraham, a Isaac y a Jacob, y os la daré por heredad. Yo soy el SEÑOR."

Éxodo 6:8 Meaning and Commentary

Exodus 6:8

And I will bring you in unto the land
The land of Canaan: concerning the which I did swear;
or lift up my hand F1, which was a gesture used in swearing, ( Genesis 14:22 ) to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob;
see ( Exodus 6:4 ) : and I will give it you for an heritage;
to be possessed as an inheritance by them, so long as they were obedient to his will, or until the Messiah came: I am the Lord;
whose counsels of old are faithfulness and truth; whose promises are yea and amen; whose gifts and calling are without repentance; and who is able also to perform whatever he has said he will do.


FOOTNOTES:

F1 (ydy ta ytavn) "levavi manum meam", Pagninus, Montanus, Munster.

Éxodo 6:8 In-Context

6 Por tanto, di a los hijos de Israel: "Yo soy el SEÑOR, y os sacaré de debajo de las cargas de los egipcios, y os libraré de su esclavitud, y os redimiré con brazo extendido y con juicios grandes.
7 "Y os tomaré por pueblo mío, y yo seré vuestro Dios; y sabréis que yo soy el SEÑOR vuestro Dios, que os sacó de debajo de las cargas de los egipcios.
8 "Y os traeré a la tierra que juré dar a Abraham, a Isaac y a Jacob, y os la daré por heredad. Yo soy el SEÑOR."
9 De esta manera habló Moisés a los hijos de Israel, pero ellos no escucharon a Moisés a causa del desaliento y de la dura servidumbre.
10 Entonces habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.