Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Éxodo 7:20

Listen to Éxodo 7:20
20 As铆 lo hicieron Mois茅s y Aar贸n, tal como el SE脩OR les hab铆a ordenado. Y alz贸 Aar贸n la vara y golpe贸 las aguas que hab铆a en el Nilo ante los ojos de Fara贸n y de sus siervos, y todas las aguas que hab铆a en el Nilo se convirtieron en sangre.

Éxodo 7:20 Meaning and Commentary

Exodus 7:20

And Moses and Aaron did so, as the Lord commanded
Moses delivered the rod to Aaron, who took it and went to the water side:

and he lift up the rod, and smote the waters that were in the river;
or "in that river" F9, the river Nile, on the brink of which Pharaoh then stood:

in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants;
his nobles and courtiers who tended him in his walk to the water; for this was done before he returned to his palace:

and all the waters that were in the river were turned into blood;
not only the face of the waters looked like blood, but they were really turned into it; and not only the surface of the water, but all the water that was in the river, wherever it flowed, and as far as it flowed in the land of Egypt.


FOOTNOTES:

F9 (rayb) (en tw potamw) Sept. "in eo rivo", Junius and Tremellius, Piscator.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 7:20 In-Context

18 'Y los peces que hay en el Nilo morir谩n, y el r铆o se corromper谩 y los egipcios tendr谩n asco de beber el agua del Nilo.'"
19 Y el SE脩OR dijo a Mois茅s: Di a Aar贸n: "Toma tu vara y extiende tu mano sobre las aguas de Egipto, sobre sus r铆os, sobre sus arroyos, sobre sus estanques y sobre todos sus dep贸sitos de agua, para que se conviertan en sangre; y habr谩 sangre por toda la tierra de Egipto, tanto en las vasijas de madera como en las de piedra."
20 As铆 lo hicieron Mois茅s y Aar贸n, tal como el SE脩OR les hab铆a ordenado. Y alz贸 Aar贸n la vara y golpe贸 las aguas que hab铆a en el Nilo ante los ojos de Fara贸n y de sus siervos, y todas las aguas que hab铆a en el Nilo se convirtieron en sangre.
21 Y los peces que hab铆a en el Nilo murieron y el r铆o se corrompi贸, de manera que los egipcios no pod铆an beber agua del Nilo. Y hab铆a sangre por toda la tierra de Egipto.
22 Pero los magos de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos; y el coraz贸n de Fara贸n se endureci贸 y no los escuch贸, tal como el SE脩OR hab铆a dicho.
Scripture taken from La Biblia de las Am茅ricas庐 (LBLA庐), Copyright 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. https://www.LBLA.com

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in