Éxodo 9:21

Listen to Éxodo 9:21
21 pero el que no hizo caso a la palabra del SE脩OR, dej贸 a sus siervos y sus ganados en el campo.

Éxodo 9:21 Meaning and Commentary

Exodus 9:21

And he that regarded not the word of the Lord
Or "set not his heart" F6 "unto it", took no notice of it, but treated it with the utmost contempt; and of this sort it may be thought there were the far greatest number: everyone of this cast left his servants and cattle in the field;
let them remain there, and took no care of them, nor thought about them, and so took no methods to preserve them; in which he acted a foolish part, to his own detriment and loss.


FOOTNOTES:

F6 (wbl Mv al) "non posuit cor suum", Pagninus, Montanus, Piscator, Fagius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 9:21 In-Context

19 'Ahora pues, manda poner a salvo tus ganados y todo lo que tienes en el campo, porque todo hombre o todo animal que se encuentre en el campo, y no sea tra铆do a la casa, morir谩 cuando caiga sobre ellos el granizo.'"
20 El que de entre los siervos de Fara贸n tuvo temor de la palabra del SE脩OR, hizo poner a salvo a sus siervos y sus ganados en sus casas,
21 pero el que no hizo caso a la palabra del SE脩OR, dej贸 a sus siervos y sus ganados en el campo.
22 Y el SE脩OR dijo a Mois茅s: Extiende tu mano hacia el cielo para que caiga granizo en toda la tierra de Egipto, sobre los hombres, sobre los animales y sobre toda planta del campo por toda la tierra de Egipto.
23 Y extendi贸 Mois茅s su vara hacia el cielo, y el SE脩OR envi贸 truenos y granizo, y cay贸 fuego sobre la tierra. Y el SE脩OR hizo llover granizo sobre la tierra de Egipto.
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.