Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezequiel 1:24

Listen to Ezequiel 1:24
24 Y oĂ­ el ruido de sus alas cuando andaban, como el estruendo de muchas aguas, como la voz del Todopoderoso [a] , un ruido de tumulto como el ruido de un campamento militar; cuando se detenĂ­an, bajaban sus alas.

Ezequiel 1:24 Meaning and Commentary

Ezekiel 1:24

And when they went
In their ministrations, preaching the Gospel, and administering ordinances: I heard the noise of their wings, like the noise of great waters:
so the voice of Christ, which is no other than his Gospel preached by his ministers, is said to be as the sound of many waters, ( Revelation 1:15 ) ; which is heard a great way off, as the Gospel ministry is, even to the ends of the earth; thither the sound of the apostles' words reached, ( Romans 10:18 ) ; and which, as they move with great force, yield a pleasant sound of and may denote both the energy of the word, and the delightfulness of it: as the voice of the Almighty;
the Gospel being the word of God, and not of man; which is quick and powerful, and full of majesty, and works effectually in them that believe: the voice of speech;
an articulate voice, a human one, pronounced by men, whom God employs to deliver out his mind and will: as the noise of an host;
the church being militant, to whom they minister; so that their voice, in their ministry, is sometimes reproving, convincing, confuting, contending, and disputing, as well as teaching and instructing. The Targum is,

``and the voice of their words, when they confess and bless the Lord, the living everlasting King, is as the voice of the host of angels on high:''
when they stood, they let down their wings;
those two with which they flew, and with them covered their faces, or some part of their bodies, as ashamed of their own unworthiness and imperfections; or this may denote their having done their work, and finished their course.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezequiel 1:24 In-Context

22 Sobre las cabezas de los seres vivientes habĂ­a algo semejante a un firmamento con el brillo deslumbrante de un cristal, extendido por encima de sus cabezas.
23 Y debajo del firmamento sus alas se extendĂ­an derechas, la una hacia la otra; cada uno tenĂ­a dos que cubrĂ­an sus cuerpos por un lado y por el otro.
24 Y oĂ­ el ruido de sus alas cuando andaban, como el estruendo de muchas aguas, como la voz del Todopoderoso , un ruido de tumulto como el ruido de un campamento militar; cuando se detenĂ­an, bajaban sus alas.
25 También hubo un ruido por encima del firmamento que había sobre sus cabezas; cuando se detenían, bajaban sus alas.
26 Y sobre el firmamento que estaba por encima de sus cabezas había algo semejante a un trono, de aspecto como de piedra de zafiro; y en lo que se asemejaba a un trono, sobre él, en lo más alto, había una figura con apariencia de hombre.

Footnotes 1

  • [a] Heb., Shaddai
Scripture taken from La Biblia de las Américas® (LBLA®), Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. https://www.LBLA.com

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in