Génesis 38:28

Listen to Génesis 38:28
28 Aconteci贸, adem谩s, que mientras daba a luz, uno de ellos sac贸 su mano, y la partera la tom贸 y le at贸 un hilo escarlata a la mano, diciendo: Este sali贸 primero.

Génesis 38:28 Meaning and Commentary

Genesis 38:28

And it came to pass when she travailed
Her birth throes came strong and quick upon her: that [the one] put out [his] hand;
which showed that she was like to have a difficult and dangerous time of it; that the birth was not like to be according to the usual and natural order, which may be considered as a correction for her sin: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying,
this came out first;
she tied this to his wrist, that she might know whose hand it was, and so which was the firstborn; which, to know was a matter of consequence, since to the firstborn there were some special and peculiar privileges.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 38:28 In-Context

26 Jud谩 los reconoci贸, y dijo: Ella es m谩s justa que yo, por cuanto yo no la di por mujer a mi hijo Sela. Y no volvi贸 a tener m谩s relaciones con ella.
27 Y sucedi贸 que al tiempo de dar a luz, he aqu铆, hab铆a mellizos en su seno.
28 Aconteci贸, adem谩s, que mientras daba a luz, uno de ellos sac贸 su mano, y la partera la tom贸 y le at贸 un hilo escarlata a la mano, diciendo: Este sali贸 primero.
29 Pero he aqu铆, sucedi贸 que cuando 茅l retir贸 su mano, su hermano sali贸. Entonces ella dijo: 隆Qu茅 brecha te has abierto! Por eso le pusieron por nombre Fares .
30 Despu茅s sali贸 su hermano que ten铆a el hilo escarlata en la mano; y le pusieron por nombre Zara .
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.