Génesis 39:15

Listen to Génesis 39:15
15 Y sucedi贸 que cuando 茅l oy贸 que yo alzaba la voz y gritaba, dej贸 su ropa junto a m铆 y sali贸 huyendo afuera.

Génesis 39:15 Meaning and Commentary

Genesis 39:15

And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice
and cried
He attempting to ravish her, as she would have it understood, but afraid, lest upon her outcry those that were in the house should come in to her assistance, and seize on him: that he left his garment with me, and fled, and got him out:
but why should he strip himself of his garment, and leave that behind him? he might have fled with it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 39:15 In-Context

13 Y cuando ella vio que 茅l hab铆a dejado su ropa en sus manos y hab铆a huido afuera,
14 llam贸 a los hombres de su casa y les dijo: Mirad, nos ha tra铆do un hebreo para que se burle de nosotros; vino a m铆 para acostarse conmigo, pero yo grit茅 a gran voz.
15 Y sucedi贸 que cuando 茅l oy贸 que yo alzaba la voz y gritaba, dej贸 su ropa junto a m铆 y sali贸 huyendo afuera.
16 Y ella dej贸 junto a s铆 la ropa de 茅l hasta que su se帽or vino a casa.
17 Entonces ella le habl贸 con estas palabras, diciendo: Vino a m铆 el esclavo hebreo que nos trajiste, para burlarse de m铆;
Scripture taken from La Biblia de las Am茅ricas庐 (LBLA庐), Copyright 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. www.LBLA.com