Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaías 59:17

Listen to Isaías 59:17
17 Se puso la justicia como coraza, y el yelmo de salvaci贸n en su cabeza; como vestidura se puso ropas de venganza, y se envolvi贸 de celo como de un manto.

Isaías 59:17 Meaning and Commentary

Isaiah 59:17

For he put on righteousness as a breastplate
Here the Lord is represented as a warrior clothed with armour, and as Christ is, and as he will appear in the latter day on the behalf of his people, and against their enemies, who is called faithful and true, and in righteousness will make war, ( Revelation 19:11-13 ) , he will proceed according to justice and equity in righting the wrongs and avenging the injuries of his people; and both in saving them, and destroying their enemies, he will secure the honour of his faithfulness and justice, and the credit of his name and character; which will be preserved by his conduct, as the breast and inward parts are by the breastplate: and an helmet of salvation upon his head;
the salvation he will work out for his people will be very conspicuous; it will be seen by all, as the helmet on the head; and he will have the glory of it, on whose head are many crowns, ( Revelation 19:12 ) . The apostle has borrowed these phrases from hence, and applied them to the Christian armour, ( Ephesians 6:14 Ephesians 6:17 ) ( 1 Thessalonians 5:8 ) : and he put on the garments of vengeance for clothing;
or, "he clothed himself with vengeance as a garment" F11; he wrapped himself in it, and resolved to execute it on his and his people's enemies; the time being come to avenge the blood of his servants, by shedding the blood of their adversaries, with which his garments will be stained; and therefore is represented as having on a vesture dipped in blood, ( Revelation 19:13 ) : and was clad with zeal as a cloak;
with zeal for his own glory, and the interest of his people, and against antichrist, and all antichristian worship and doctrine; and therefore his eyes are said to be as a flame of fire, ( Revelation 19:12 ) .


FOOTNOTES:

F11 (Mqn ydgb vblyw) "et ultionem induit tanquam vestem", Tigurine version.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Isaías 59:17 In-Context

15 S铆, falta la verdad, y el que se aparta del mal es hecho presa. Y lo vio el SE脩OR, y desagrad贸 a sus ojos que no hubiera derecho.
16 Vio que no hab铆a nadie, y se asombr贸 de que no hubiera quien intercediera. Entonces su brazo le trajo salvaci贸n, y su justicia le sostuvo.
17 Se puso la justicia como coraza, y el yelmo de salvaci贸n en su cabeza; como vestidura se puso ropas de venganza, y se envolvi贸 de celo como de un manto.
18 Conforme a los hechos, as铆 El pagar谩: furor para sus adversarios, justo pago para sus enemigos; a las islas dar谩 su pago.
19 Y temer谩n desde el occidente el nombre del SE脩OR y desde el nacimiento del sol su gloria, porque El vendr谩 como torrente impetuoso, que el viento del SE脩OR impele.
Scripture taken from La Biblia de las Am茅ricas庐 (LBLA庐), Copyright 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. https://www.LBLA.com

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in