Jeremías 6:25

25 No salgas al campo, ni andes por el camino; porque espada tiene el enemigo, y hay terror por todas partes.

Jeremías 6:25 Meaning and Commentary

Jeremiah 6:25

Go not forth into the field
Either for pleasure, or for business; to take a walk in it for the air, or to till it, plough, sow, or reap; but keep within the city and its walls, there being danger: nor walk by the way;
in the high road from Jerusalem, to any town or village near it: for the sword of the enemy:
or, "because there is a sword for the enemy" F2; or, "the enemy has a sword"; and that drawn; the enemy is in the field, and in the ways, and there is no escaping him: and fear is on every side;
all round the city, being encompassed by the Assyrian army: or, the enemy's sword "is fear on every side" F3; causes fear in all parts round the city. The Targum is,

``because the sword of the enemy kills those who are gathered round about;''
or on every side.
FOOTNOTES:

F2 (bwyal brx yk) "quoniam gladius est inimico", Munster, Vatablus, Junius & Tremellius; "quia (ibi) gladius (qui) hosti", Schmidt.
F3 Gataker.

Jeremías 6:25 In-Context

23 Empuñan arco y jabalina, crueles son, no tienen misericordia; sus voces braman como el mar, y montan a caballo como hombres dispuestos para la guerra contra ti, hija de Sion.
24 Hemos oído de su fama, flaquean nuestras manos. La angustia se ha apoderado de nosotros, dolor como de mujer de parto.
25 No salgas al campo, ni andes por el camino; porque espada tiene el enemigo, y hay terror por todas partes.
26 Hija de mi pueblo, cíñete el cilicio y revuélcate en ceniza; haz duelo como por hijo único, lamento de gran amargura, porque de pronto el destructor vendrá sobre nosotros.
27 Te he puesto como observador y como examinador entre mi pueblo, para que conozcas y examines su conducta.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.