Lucas 7:16

Listen to Lucas 7:16
16 El temor se apoder贸 de todos, y glorificaban a Dios, diciendo: Un gran profeta ha surgido entre nosotros, y: Dios ha visitado a su pueblo.

Lucas 7:16 Meaning and Commentary

Luke 7:16

And there came a fear on all
That were there present, and heard, and saw what was done. Not a fear of dread, and terror, and of punishment, as in devils and wicked men; but a fear and reverence of the divine majesty, whose power and presence they were sensible must be there at that time:

and they glorified God;
they praised him, and gave thanks to him, ascribing this amazing action to divine power, and gave God the glory of it; and blessed him for the Messiah, who was sent unto them, as they concluded Jesus to be, from this wonderful instance:

saying, that a great prophet is risen up among us;
even that great prophet Moses wrote of, and said should be raised up from among the children of Israel, ( Deuteronomy 18:15 Deuteronomy 18:18 ) and that God hath visited his people. The Arabic version adds, "for good". For God sometimes visits for evil, in a wave of wrath and sore displeasure; but this was a visitation for good: they concluded that God had looked upon them with a look of love, and had a gracious regard to them, and had sent them the Messiah, who, they hoped, would deliver them from the Roman yoke; as he had formerly looked upon, and visited their fathers, and sent a redeemer to them, to deliver them from Egyptian bondage. The Ethiopic version renders it, "and God hath mercy on his people"; and the Persic version, "God hath looked upon his people, and hath taken care of them."

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lucas 7:16 In-Context

14 Y acerc谩ndose, toc贸 el f茅retro; y los que lo llevaban se detuvieron. Y Jes煤s dijo: Joven, a ti te digo: 隆Lev谩ntate!
15 El que hab铆a muerto se incorpor贸 y comenz贸 a hablar, y Jes煤s se lo entreg贸 a su madre.
16 El temor se apoder贸 de todos, y glorificaban a Dios, diciendo: Un gran profeta ha surgido entre nosotros, y: Dios ha visitado a su pueblo.
17 Y este dicho que se dec铆a de El, se divulg贸 por toda Judea y por toda la regi贸n circunvecina.
18 Entonces los disc铆pulos de Juan le informaron de todas estas cosas.
Scripture taken from La Biblia de las Am茅ricas庐 (LBLA庐), Copyright 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. https://www.LBLA.com