Marcos 11:1

1 Cuando se acercaban<***> a Jerusalén, por Betfagé y Betania, cerca del monte de los Olivos, envió<***> a dos de sus discípulos,

Marcos 11:1 Meaning and Commentary

Mark 11:1

And when they came nigh to Jerusalem
The Syriac and Ethiopic versions read, "when he came nigh"; that is, Jesus; though not without his disciples, nor the multitude:

unto Bethphage and Bethany;
two places so called, near Jerusalem: Bethphage began where Bethany ended, and reached to the city itself. The Vulgate Latin only makes mention of Bethany; (See Gill on Matthew 21:1).

At the Mount of Olives;
near which, the above places were:

he sendeth forth two of his disciples;
perhaps Peter and John.

Marcos 11:1 In-Context

1 Cuando se acercaban<***> a Jerusalén, por Betfagé y Betania, cerca del monte de los Olivos, envió<***> a dos de sus discípulos,
2 y les dijo<***>: Id a la aldea enfrente de vosotros, y tan pronto como entréis en ella, encontraréis un pollino atado en el cual nadie se ha montado todavía; desatadlo y traedlo.
3 Y si alguien os dice: "¿Por qué hacéis eso?" decid: "El Señor lo necesita"; y enseguida lo devolverá acá.
4 Ellos fueron y encontraron un pollino atado junto a la puerta, afuera en la calle, y lo desataron<***>.
5 Y algunos de los que estaban allí les dijeron: ¿Qué hacéis desatando el pollino?
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.