Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Marcos 5:41

Listen to Marcos 5:41
41 Y tomando a la niña por la mano, le dijo<***>: Talita cumi (que traducido significa: Niña, a ti te digo, ¡levántate!).

Images for Marcos 5:41

Marcos 5:41 Meaning and Commentary

Mark 5:41

And he took the damsel by the hand
(See Gill on Matthew 9:25).

And said unto her;
in the Syriac language, which was then commonly spoken by the Jews, and well understood: hence the Syriac version expresses the following words without an interpretation,

Talitha Cumi.
The Ethiopic version reads it, "Tabitha Cumi"; and so do some Greek copies, and Latin versions, taking it to be the same word as in ( Acts 9:36 ) whereas that signifies "Dorcas, a roe"; but this word is of another signification, as here explained,

which is, being interpreted, damsel (I say unto thee) arise.
The phrase, "I say unto thee", is no part of the interpretation of the above Syriac words; but is added, by the evangelist, as being what was expressed by Christ at the same time, signifying his authority and power over death; only "damsel arise", is the interpretation of them, (ylj) , "Tali", signifies a "boy", and (atylj) , "Talitha", a "girl"; and so they are often used in the Targums F23, and in the Talmud: the one is used for a boy of seventeen years of age F24, and the other for a girl of sixteen or seventeen years of age F25; so that this child might well be called by this name, since she was but twelve years of age; and (ymwq) , "Cumi", is the imperative (Mwq) , "to arise".


FOOTNOTES:

F23 Targum Hieres in Deut. xxii. 21. & Targum Sheni in Esther ii. 9.
F24 T. Bab. Bava Bathra, fol. 142. 2. Gloss. in ib.
F25 lb. fol. 91. 2.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Marcos 5:41 In-Context

39 Y entrando les dijo<***>: ¿Por qué hacéis alboroto y lloráis? La niña no ha muerto, sino que está dormida.
40 Y se burlaban de El. Pero El, echando fuera a todos, tomó<***> consigo al padre y a la madre de la niña, y a los que estaban con El, y entró<***> donde estaba la niña.
41 Y tomando a la niña por la mano, le dijo<***>: Talita cumi (que traducido significa: Niña, a ti te digo, ¡levántate!).
42 Al instante la niña se levantó y comenzó a caminar, pues tenía doce años. Y al momento se quedaron completamente atónitos.
43 Entonces les dio órdenes estrictas de que nadie se enterara de esto; y dijo que le dieran de comer a la niña.
Scripture taken from La Biblia de las Américas® (LBLA®), Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. https://www.LBLA.com

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in