Números 22:25

Listen to Números 22:25
25 Al ver el asna al 谩ngel del SE脩OR, se peg贸 contra la pared y presion贸 el pie de Balaam contra la pared; entonces 茅l la golpe贸 otra vez.

Números 22:25 Meaning and Commentary

Numbers 22:25

And when the ass saw the angel of the Lord
In the same position as before, with a drown sword in his hand, and being frightened again, and in a narrow path, and no way to turn aside:

she thrust herself unto the wall;
to one of the walls, as close as she could, in order to get by the angel:

and crushed Balaam's foot against the wall;
running up so very closely to it:

and he smote her again;
having done it once before, ( Numbers 22:23 ) the times of smiting are observed, for the sake of what the ass after said, and for the confirmation of it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Números 22:25 In-Context

23 Cuando el asna vio al 谩ngel del SE脩OR de pie en el camino con la espada desenvainada en la mano, el asna se sali贸 del camino y se fue por medio del campo; pero Balaam golpe贸 el asna para hacerla volver al camino.
24 Entonces el 谩ngel del SE脩OR se puso en una senda estrecha de los vi帽edos, con una pared a un lado y otra pared al otro lado.
25 Al ver el asna al 谩ngel del SE脩OR, se peg贸 contra la pared y presion贸 el pie de Balaam contra la pared; entonces 茅l la golpe贸 otra vez.
26 Y el 谩ngel del SE脩OR se fue m谩s lejos, y se puso en un sitio estrecho donde no hab铆a manera de volverse ni a la derecha ni a la izquierda.
27 Y viendo el asna al 谩ngel del SE脩OR, se ech贸 debajo de Balaam; y Balaam se enoj贸 y golpe贸 al asna con su palo.
Scripture taken from La Biblia de las Am茅ricas庐 (LBLA庐), Copyright 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. www.LBLA.com