Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Proverbios 8:24

Listen to Proverbios 8:24
24 Cuando no había abismos fui engendrada, cuando no había manantiales abundantes en aguas.

Proverbios 8:24 Meaning and Commentary

Proverbs 8:24

When [there were] no depths, I was brought forth
Not only in the decree of God, as the head of the elect; foreordained to be the Redeemer of them, and to be the propitiation for their sins; and appointed the Judge of the world, and heir of all things; but "was begotten", as the Targum and Syriac version; the Septuagint is, "he begot me"; and so it is to be understood of the eternal generation and sonship of Christ; for the word (ytllwx) is used of generation, ( Job 15:7 ) ( Psalms 51:5 ) . Christ is the firstborn of every creature, begotten, born, and brought forth before any creature was in being; see ( Psalms 2:7 ) ; before the depths of the great sea were formed, for they were made by him, ( Psalms 95:1 Psalms 95:5 ) ; when there were no depths, but the infinite being and perfections of God, and the thoughts and purposes of his heart, which are his deep things, ( Job 11:7 Job 11:8 ) ( Psalms 92:5 ) ( 1 Corinthians 2:10 ) ; when [there were] no fountains abounding with water;
or "heavy", or "honoured" F11 with it; when the fountains of the great deep were not; and when there were no other fountains which form rivers, and water the earth; when there were none but God the fountain of living waters; then was Christ as the only begotten son of God; and who was also set up as the fountain of all grace, life, and salvation for his people.


FOOTNOTES:

F11 (ydbkn) "aggravati", Pagninus; "praegravati", Vatablus; "gravati", Michaelis; "honorabiles", Gejerus.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Proverbios 8:24 In-Context

22 El SEÑOR me poseyó al principio de su camino, antes de sus obras de tiempos pasados.
23 Desde la eternidad fui establecida, desde el principio, desde los orígenes de la tierra.
24 Cuando no había abismos fui engendrada, cuando no había manantiales abundantes en aguas.
25 Antes que los montes fueran asentados, antes que las colinas, fui engendrada,
26 cuando El no había hecho aún la tierra y los campos, ni el polvo primero del mundo.
Scripture taken from La Biblia de las Américas® (LBLA®), Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. https://www.LBLA.com

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in