Salmos 59:9

9 A causa de su fuerza esperaré en ti, porque Dios es mi baluarte.

Salmos 59:9 Meaning and Commentary

Psalms 59:9

[Because of] his strength will I wait upon thee
Either because of the strength of Saul, who was stronger than David, he determined to wait upon the Lord for salvation and deliverance from him; or because of the strength of the Lord, which he expected from him, and therefore would wait upon him for it. The Septuagint and Vulgate Latin versions, and also the Chaldee paraphrase, render the words, "my strength will I keep for thee"; or "with thee". I ascribe all my strength unto thee; I expect every supply of it from thee, and put my trust and confidence in thee for it: so did Christ as man, and had strength from the Lord, according to his promise, ( Isaiah 50:7 Isaiah 50:9 ) ( Psalms 89:21 ) ( 86:17 ) ; and so every believer, ( Isaiah 14:24 ) ( 40:31 ) ;

for God [is] my defence;
or "my high refuge"; or "high tower" F23; see ( Psalms 9:9 ) ( 46:7 ) ; where he was defended and exalted, as is petitioned ( Psalms 59:1 ) ; and was safe and secure from every enemy.


FOOTNOTES:

F23 (ybgvm) "vice arcis sublimis", Tigurine version; Vatablus, Piscator, Gejerus, Michaelis, all to the same purport.

Salmos 59:9 In-Context

7 He aquí, se jactan con su boca; espadas hay en sus labios, pues dicen: ¿Quién oye?
8 Mas tú, oh SEÑOR, te ríes de ellos; te burlas de todas las naciones.
9 A causa de su fuerza esperaré en ti, porque Dios es mi baluarte.
10 Mi Dios en su misericordia vendrá a mi encuentro; Dios me permitirá mirar victorioso a mis enemigos.
11 No los mates, para que mi pueblo no se olvide; dispérsalos con tu poder, y humíllalos, oh Señor, escudo nuestro.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.