1 Samuel 14:15

15 Panic broke out in the camp, in the field, and among all the troops. Even those in the fort and the raiders shook with fear. The very ground shook! It was a terror from God.

1 Samuel 14:15 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:15

And there was trembling in the host in the field
Belonging to Michmash, where the army lay encamped:

and among all the people;
the inhabitants of Michmash, or that attended the army, and furnished them with provisions, trafficking with them; the common people, as distinguished from the soldiers:

the garrison;
those that were in it, who did not sally out, but perceiving a great slaughter made of their outer scouts, were seized with a panic:

and the spoilers they also trembled;
who had been about the country, ravaging and plundering it, and were returned with their booty; see ( 1 Samuel 13:17 )

and the earth quaked;
the inhabitants of it thereabout, or the earth itself literally; a real earthquake was caused at the same time, which increased the terror:

so that it was a very great trembling;
both with respect to the numbers that were affected with it throughout the camp and garrison, and the causes of it; the terrible apprehension they had of a large army just ready to rush upon them; the earth quaking and opening in various places, threatening to swallow them up; and perhaps suspicions of treachery among themselves, they consisting of various nations, and some among them Hebrews; hence they fell upon and slew one another, ( 1 Samuel 14:20 1 Samuel 14:21 ) , or "a trembling of God" F21; either in the same sense to which we translate it, as cedars of God, flame of God that is, large and great ones; or which came from God; it was he that sent this trembling among them, struck their minds with fear and dread, so that they were in the utmost consternation, and knew not what to do, nor which way to take, and had no heart to oppose the enemy, and defend themselves.


FOOTNOTES:

F21 (Myhla tdrxl) "in trepidationem Dei", Montanus, Drusius, Vatablus.

1 Samuel 14:15 In-Context

13 So Jonathan scrambled up on his hands and feet with his armor-bearer right behind him. The Philistines fell before Jonathan. His armor-bearer, coming behind him, would then finish them off.
14 In the first attack, Jonathan and his armor-bearer killed about twenty men in an area of about half an acre.
15 Panic broke out in the camp, in the field, and among all the troops. Even those in the fort and the raiders shook with fear. The very ground shook! It was a terror from God.
16 Now Saul's lookouts at Gibeah in Benjamin saw the Philistine camp running all over the place.
17 Saul said to the troops with him, "Take a count and see who is missing." So they counted, and Jonathan and his armor-bearer were gone.
Copyright © 2011 Common English Bible