2 Kings 17:28

28 So one of the priests who had been exiled from Samaria went back. He lived in Bethel and taught the people how to worship the LORD.

2 Kings 17:28 Meaning and Commentary

2 Kings 17:28

Then one of the priests whom, they had carried away from
Samaria came and dwelt in Bethel
According to an Arabic writer {r}, his name was Uzziah; but Epiphanius F19 says his name was Esdras; but he wrongly makes him to be sent by Nebuchadnezzar, thirty years after the captivity of the Jews in Babylon: this priest was, doubtless, one of the priests of the calves; for there were none else in the kingdom of Israel carried captive, and as seems also by his choosing to dwell in Bethel, where probably he formerly dwelt, and officiated in the service of the calf there, and by teaching to make priests of the lowest order of the people, as Jeroboam's priests were, ( 2 Kings 17:32 )

and taught them how they should fear the Lord;
serve and worship him; he might not teach them the worship of the calves, that being a political business, and now no end to be answered by it; and besides, they were now carried out of the land. This priest taught, no doubt, according to the law of Moses, but was not the author of the Pentateuch; which ridiculous conceit of Le Clerc is sufficiently exposed by Witsius F20.


FOOTNOTES:

F18 Abulpharag. Hist. Dynast. Dyn. 3. p. 65.
F19 Contr. Haeres. l. 1. Haer. 8.
F20 Miscellan. tom. 1. l. 1. c. 14. sect. 7. 28.

2 Kings 17:28 In-Context

26 Assyria's king was told about this: "The nations you sent into exile and resettled in the cities of Samaria don't know the religious practices of the local god. He's sent lions against them, and the lions are killing them because none of them know the religious practices of the local god."
27 So Assyria's king commanded, "Return one of the priests that you exiled from there. He should go back and live there. He should teach them the religious practices of the local god."
28 So one of the priests who had been exiled from Samaria went back. He lived in Bethel and taught the people how to worship the LORD.
29 But each nationality still made its own gods. They set them up in the houses that the people of Samaria had made at the shrines. Each nationality did this in whichever cities they lived.
30 The Babylonian people made the god Succoth-benoth, the Cuthean people made Nergal, and the people from Hamath made Ashima.
Copyright © 2011 Common English Bible