Daniel 2:29

29 “As you lay in bed, Your Majesty, your thoughts turned to what will happen in the future. The revealer of mysteries has revealed to you what will happen.

Daniel 2:29 Meaning and Commentary

Daniel 2:29

As for thee, O king
So far as thou hast any concern in this matter, or with respect to thee, the following was thy case; these the circumstances and situation in which thou wert: thy thoughts came into thy mind upon thy bed, which should come to pass
hereafter;
as he lay on his bed, either sleeping or waking, very probably the latter, his thoughts were employed about this great monarchy he had erected, and what would be the issue of it; and was very desirous of knowing what successors he should have in it, and how long it would continue, and what would be the fate of it; when he fell asleep upon this, and had a dream agreeable to his waking thoughts: and he that revealeth secrets:
a periphrasis of the God of heaven, as in the preceding verse: maketh known unto thee what shall come to pass;
this he did by the dream he gave him, though he had forgot it; and now by restoring that, and the interpretation of it, by Daniel.

Daniel 2:29 In-Context

27 Daniel answered the king, “Sages, enchanters, dream interpreters, and diviners can't explain to the king the mystery he seeks.
28 But there is a God in heaven, a revealer of mysteries, who has shown King Nebuchadnezzar what will happen in the days to come! Now this was your dream—this was the vision in your head as you lay in your bed:
29 “As you lay in bed, Your Majesty, your thoughts turned to what will happen in the future. The revealer of mysteries has revealed to you what will happen.
30 Now this mystery was revealed to me, not because I have more wisdom than any other living person but so that the dream's meaning might be made known to the king, and so that you might know the thoughts of your own mind.
31 “Your Majesty, you were looking, and there, rising before you, was a single, massive statue. This statue was huge, shining with dazzling light, and was awesome to see.
Copyright © 2011 Common English Bible