Ezekiel 4:14

14 And I said: "Ah, LORD God! I've never been unclean! From my childhood until now I've never eaten anything that wasn't properly slaughtered, and no unclean meat has ever entered my mouth!"

Ezekiel 4:14 Meaning and Commentary

Ezekiel 4:14

Then said I, ah, Lord God!
&c.] The interjection "ah" is expressive of sighing and groaning, as Jarchi; or of deprecation, as the Targum, which paraphrases it,

``"and I said", receive my prayer, O Lord God:''
behold, my soul hath not been polluted;
not meaning that his soul had not been polluted with sin, or with an evil thought, as Kimchi interprets it; but by his soul he means the inward part of his body, his stomach and belly; which had not been defiled by taking in meats which were unclean by the law, as follows: for from my youth up, even till now, have I not eaten of that which
dieth of itself, or is torn in pieces;
these were forbidden to be eaten by the law; and such that did were defiled, and obliged to bathing in water, ( Leviticus 17:15 Leviticus 17:16 ) ; and from those the priests more especially were careful to abstain, as Kimchi observes; and such an one was the prophet; see ( Acts 10:14 ) ; neither came there abominable flesh into my mouth;
corrupt or, putrefied, or whatsoever was unclean by law, as swine's flesh, or any other. The argument is, that since he had never eaten of anything forbidden by the law of God, he could by no means think of eating that which was abhorrent to nature; as bread baked with men's dung was.

Ezekiel 4:14 In-Context

12 Eat it like barley bread, and bake it on human excrement while they watch.
13 The LORD says: In this same way the Israelites will eat their unclean bread among the nations where I am scattering them.
14 And I said: "Ah, LORD God! I've never been unclean! From my childhood until now I've never eaten anything that wasn't properly slaughtered, and no unclean meat has ever entered my mouth!"
15 He answered me: "Then I'll let you use cow dung instead of human excrement. You can make your bread over that."
16 Then he said to me: Human one, I'm destroying the food supply in Jerusalem. They will anxiously ration and eat their food, and in dismay they will dole out and drink their water.

Footnotes 1

  • [a]. Or what died of itself or was torn by wild beasts
Copyright © 2011 Common English Bible